This article examines the conflicting image of despair and hope in modern and contemporary Chinese literature scholar Kim Taek-sul's poetry and examines what it means.
As is well known, modern and modern times are the periods of bold events in Korean history, such as Japanese colonial era, liberation, and the Korean War. Kim Taek-sul, a scholar of Chinese literature who spent that time, was a person who tried to protect the rightness of China and defeat evil, lamenting the world of bullets and bullets, and realistically describing how he lined up armed with a gun knife in front of his house every day. Therefore, his poems are mainly filled with anxiety and sighs. That's because, as he said, the country went down and the road went down. In the end, the emotion was recited as a song of despair.
However, Hu Chang, who believed that human history would be the same as nature, which repeats the rise and fall, also sang a clear and bright image and sang hope. Cheongsan Mountain, the moon, high mountains, and clear water were recited, revealing the smallness and clarity in them. In addition, the anxiety was overcome by the teachings of 節義, 誠敬, 無私心 acquired through studying abroad, and the clear costume eventually led to a hopeful song.