I, Japanese, have been meeting with Taiwanese Indigenous peoples, mainly Tayal people, through anthropological fieldwork. I have been meeting and listening to a lot of their memories of colonial and postcolonial Taiwan including happy, nostalgic and violent one. Japanese colonized and ruled Taiwan for fifty years (1895-1945), and brought about many violent events and memories in the colonial modernization project. One of the important problems is how Japanese, past colonizer face and listen to those events and memories now. And it is related to the problem of taking responsibility of colonial rule and war. Bun-yuu might be translated to “part-sharing” or “possession,” meaning the situation that events or memories occupy person (OKA 2000). This paper recognizes bun-yuu of memories of colonial violence is highly related to taking responsibility of colonial violence. Post WWII Japanese mainstream society’s attitude to colonial history and the colonized people basically is “forgetting” in the background of capitalist economic development. Some Japanese who engaged colonial rule among Taiwanese indigenous peoples or lived in Taiwan strongly justified colonial policy. In this situation, some Japanese journalists till now have been exploring what Japanese have been doing in colonial Taiwan, including violent events and memories among indigenous peoples. Their texts have been challenging and even resisting the major Japanese attitude toward colonial violence and its memories, as a result. Those texts are written by Japanese journalists including NAKAGAWA Shizuko (NAKAMURA Hujie) (1934-), SATO Aiko (1923-), ISHIBASHI Takashi (1924-), YANAGIMOTO Michihiko (1953-). There is a question on “what and who Japanese is and what they have done” throughout those texts and this is the critical question when East Asian capitalistic majority Japanese make relationship with Asian others in future. But at the same time violent memories sometimes are what happen to “advent” (or, come) to people in everyday conversations unintentionally, not only in formal, highly political situations. Above texts show this. This paper conceptualizes those texts as “ethnographic writings which perform bun-yuu of memories of colonial violence,” and tries to create a decolonial space where “we” (including readers) can share how Japanese have been shaping and reshaping the relationship with Taiwanese indigenous peoples until present, for the undecided future.