본문 바로가기
  • Home

The Study of Gu Zhen Li’s Female Consciousness and Companionship in the Late Ming and the Early Qing

  • The Journal of Chinese Cultural Studies
  • 2010, (17), pp.337-361
  • DOI : 10.18212/cccs.2010..17.015
  • Publisher : The Society For Chinese Cultural Studies
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature > Chinese Literature > Chinese Culture

김선 1

1고려대학교

Candidate

ABSTRACT

本論文從三個不同層次即女性生活的自覺、女性的才能與書寫、與其他女性之間的交遊著眼討論明末淸初顧貞立詞的世界。先談女性生活的自覺, 顧貞立不慣於掠鬢梳鬟, 弓鞋窄袖, 對此深表不滿,以讀書、書寫來消除閨房生活的愁悶。顧貞立批判通過科擧追求富貴功名的儒生,强調女性雖然沒有機會應考科擧,但不需要羨慕他們,反而更加致力於讀書。顧貞立目睹明朝被滿族所滅, 呼籲女性對國家的關懷與責任, 强烈抨擊當時朝廷官吏的荒淫與奢侈。其次談女性的才能與書寫,‘無才是德’的觀念在明代社會上普遍流行, 因受到此影響, 以致女性敎育被疏視。顧貞立對自己的文才與書寫一向很自負, 將女性體驗與日常生活抒寫於詞, 每當遭受痛苦艱難時,以抒寫詞作來排解千愁萬緒。她對周圍女性詞人的佳作給予了高度評價,要求霸占詞壇的男性詞人須退讓。最後談顧貞立與其他女性之間的交流,顧貞立對周圍女性有著同病相憐的感慨,在精神上安慰閨房女人苦悶單調的生活, 與她交遊者, 有王朗 · 嫂氏 · 諸姑 · 表姉妹 · 四姑 · 劉姑 · 故園諸女 · 女伴 · 表妹 · 程夫人 · 張夫人 · 纖月閣女人 · 吳夫人 · 王妹 · 張妹 · 薛夫人等。顧貞立與其他女性有時創作和韻詞, 討論詞作,懷念婚前娘家的生活。顧貞立感謝收藏多年顧氏文章的表妹心血, 晩年她特別感謝周圍女性的關懷與照顧。總之, 明末淸初顧貞立對傳統女性生活有了深刻體驗, 以女性的文才與書寫自負, 通過其他女性之間的交流抒寫內心的憂愁與鬱憤。

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.