본문 바로가기
  • Home

Analysis of Writing Technique in Liangfuyin(梁父吟)

  • The Journal of Chinese Cultural Studies
  • 2017, (35), pp.245-263
  • DOI : 10.18212/cccs.2017..35.010
  • Publisher : The Society For Chinese Cultural Studies
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature > Chinese Literature > Chinese Culture
  • Received : January 14, 2017
  • Accepted : February 8, 2017
  • Published : February 28, 2017

Hwang, Hyunguk 1

1단국대학교

Accredited

ABSTRACT

Pai Hsien-Yung(白先勇:1937∼ )’s Liangfuyin(梁父吟) was presented in the 33th volume of Xiandaiwenxue(『現代文學』) in 1967 and was included in Taibeiren(『臺北人』). Pai Hsien-Yung is one of the most influential writers among current Taiwanese writers. Xiazhiqing(夏志淸) evaluated him as “one of the best writers in the present age”, and acknowledged artistic accomplishment of his stories. His literary works also gained positive reputation in China and Hong-kong. Pai Hsien-Yung put great emphasis on writing technique and earned great success on the technique in deed. WangMengYang, who is the main character of Liangfuyin, was a revolutionary hero. However, he died sick and lonely due to the big change of an era. This book expressed historical consiousness and destiny awareness through mourning WangMengYang’s death in his funeral. Pai Hsien-Yung described the present and past crossly through conversation of characters. He improved his expressions by using appropriate narrative points of view and added ethnic characteristics to language style by straight language expressions. The author demonstrated his mature writing skills at his best through Liangfuyin. The goal of this paper is to catch out the artistic achievement of Liangfuyin by analyzing the author’s expressive techniques in the contents of the novel. Also, by examining the tragic consciousness projected through such expressive techniques, this paper attempts to understand the characteristics of Liangfuyin more deeply.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.