본문 바로가기
  • Home

"Hong Moo Jung Woun Youk Hun" An aspect of correspondence between 'Jung-um' and 'Sog-um' in the consonant of Chinese character.

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2007, (12), pp.39-65
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Published : February 28, 2007

권은선 1

1한국외국어대학교

Candidate

ABSTRACT

Since the founding of the country, Joseon dynasty had put stress on the relation with China. They set up 'Sa-youk-won' (the government office which take charge of the works of the translation and interpretation) and left a lot of research data and works of translation. Especially Sejong the Great made phonology scholar, Sin Suk-Joo and Sung Sam-mun compile "Hong Moo Jung Woun Youk Hun" which show the reading of Chinese consonantal character in "Hong Moo Jung Woun" (the phonology book which was compiled at the first king of Ming dynasty, 1375) in Hangeul. Furthermore, he tried to contribute to the teaching the Chinese language by having a scholar Whang Chan revise the book and widely extended the education. (1) 'Young-sung-mo-wha' (changing into zero phonetic value or becoming soundless) of '의‘(ei) consonant. (2) Changing into voiceless sounds from voiced sounds. But there is an exception among the Molar sound. (3) Changing into a voiced consonant (Cha-chung-um-wha) of the Lingual sound 'jung'. (4) Changing into an unvoiced consonant (Jun-chung-um-wha) from voiced consonant among the Dental sound.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.