본문 바로가기
  • Home

A Comparative Study on Chinese Modal Verb “yao” and the Corresponding Korean Modal Suffixes

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2019, (51), pp.3-36
  • DOI : 10.16874/jslckc.2019..51.001
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Received : January 10, 2019
  • Accepted : February 20, 2019
  • Published : February 28, 2019

MinJung Park 1

1절강대학교(浙江大学)

Candidate

ABSTRACT

This dissertation has discussed Chinese modal verb yao and the Corresponding Korean modal suffixes “-ya ha-”, “-ryeo-go ha-”, “–l geos-i-”, “-gess-”. Chinese “yao” expresses many modal meaning, that is three modal meanings—Necessity, obligation and intention. The modality expressions of the two languages can correspond semantically, but the actual correspondence could vary depending on other sentence constituents, such as person of subject, combination with other constituents, word order when combining other modal expressions etc. When “yao” express deontic modality—obligative, it corresponds with Korean Deontic modal suffix “-ya ha-”; When “yao” express Dynamic Modality—volitive, according to the constrains of syntactic, it corresponds with Korean Dynamic Modal Suffixes “-ryeo-go ha-“, “-l geos-i-“, “-gess-”. When “yao” express epistemic Modality—deductive, according to the constrains of syntactic, it corresponds with Korean epistemic Modal Suffixes “-l geos-i-“, “-gess-”. Based on scholars' present researches, this paper analyzes modal meaning and syntactic feature of Chinese Modal Verb “yao” and the corresponding Korean Modal Suffixes “-ya ha-”, “-ryeo-go ha-”, “-l geos-i-”, “-gess-”, and then compares the differences of their syntactic semantic,such as person of subject, combination with other constituents, word order when combining other modal expressions etc.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.