This paper examines two works of poem, Shim Yeonsu’s ‘Roin-gongdongmyoji(a cemetery for Russians)’ and Yu Chihwan’s ‘Ukraine Temple’, analyzes why the poets chose the theme of a park-like cemetery, and explores the literary essence of the poem and its meaning. These two works portray a cemetery for Russians and a Ukraine temple within a cemetery for Ukraine located in Nangang District of Harbin in China, and have received attention for reproduction of a cemetery. During the 1920s and 30s, cities grew rapidly in Japan and Chosun, and efforts were made to beautify graveyards to look like a park. In ‘Myoji-hwajang-maejanggup-hwajang-chuichegyuchik(墓地火葬埋葬及火葬取締規則)’ published by the Japanese Government General of Korea in 1912, cemeteries were described as filthy and dangerous. However, soon after, new discourses were formed to view them as a scenic place. Not surprisingly, cemeteries were included in the itinerary of Manchuria tour which became very popular in the 1930s. Still, official tour routes of Chosun and Manchuria, travel guides, and the itinerary of school excursions in Manchuria show that only a limited part of park-like cemeteries were visited during the tour. As a tour destination, most of the cemeteries were empty graves, that is, a war memorial or a place to commemorate war veterans. In this context, the two poem that described cemeteries in Manchuria that are not related to war or battlefield are noteworthy. These cemeteries were not seen as a ‘tour site’ from the perspective of an empire, but portrayed from a viewpoint of an ‘intellectual’ of the colonized country, keeping a distance from the object. The dark side of the splendid metropolis, Harbin, is revealed in cemeteries for Russians(Shim Yeonsu) and Ukraine(Yu Chihwan). A White Russian beggar that pays respect at a tour site of an empire, and Ukraine people who are sacrificed in a foreign country expose the folly of the Manchuria ideology. These are people of minority repressed under colonial capitalism, who were deprived of their home country and ruined. The two poets portray cemeteries at the center of Harbin and invite readers to think about how to truly rebuild a community, and what is the genuine meaning of a ‘country’ as a resting place for the soul.