본문 바로가기
  • Home

Korean ‘-고 있다’와 ‘-아/어 있다’ and Their Chinese Corresponding Phrases

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2015, (37), pp.27-51
  • DOI : 10.16874/jslckc.2015..37.002
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Published : February 28, 2015

Li Wenhua 1

1연세대학교

Accredited

ABSTRACT

This study aimed at analyzing references on Korean written and spoken languages, subdividing the meanings of auxiliary predicates of ‘-고 있다’와 ‘-아/어 있다’ for Chinese beginner and intermediate learners of Korean language and examining their respective Chinese corresponding phrases and meanings. Despite the numerous Korean-Chinese contrastive studies recently, there are not many convincing studies on the ‘-고 있다’ auxiliary predicate. This research was conducted in the following manner. First, it examined 50,000 syntactic words from the parallel corpus, differentiated the written words from the spoken ones, analyzed the usage aspects of the meanings of ‘-고 있다’와 ‘아/어 있다’ respectively, and identified the meanings which are not commonly used. Second, the respective meanings of ‘-고 있다’와 ‘-아/어 있다’ and their corresponding Chinese phrases in written and spoken languages were scrutinized. Third, similar Chinese corresponding phrases and those corresponding phrases that are not usually used were picked out and further delved into. Finally, rules and differences the emerged from such corresponding phrases were identified and discussed. This study is relevant in three ways. First, it clarified the complex meanings of Korean ‘-고 있다’와 ‘-아/어 있다’ and their corresponding Chinese phrases by utilizing the parallel corpus method which incorporates both written and spoken languages. Second, it can be used as a useful reference, a textbook or a dictionary compilation, by Chinese learners of Korean language. Finally, it can also positively contribute to translation and interpretation education and contrastive studies specifically as a basic resource in differentiating written language from the spoken one.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.