본문 바로가기
  • Home

Two Characteristics of Fictional Narrative in the Nineteenth-Century Protestant Missionary Chinese Periodicals

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2016, (42), pp.423-443
  • DOI : 10.16874/jslckc.2016..42.017
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Published : October 31, 2016

Soon-Bang Oh 1

1숭실대학교

Accredited

ABSTRACT

This paper provides analysis of how creation and translation of Chinese Fiction in two points. First, we find out that the periodicals have two narrative tendencies, Chapter-and-Section Format(話本章回體) and Allegory Short Sketch Format(寓言筆記體) based on eight periodicals published by Western missionaries, and translation of Western Christian fictions and creation of Chinese Christian fictions. We inspect how the publications of the periodicals and the Christian Chinese fictions were spread out, what narrative characteristics they had, and how they played a leading role in popularization and modernization of Chinese literature in the nineteenth century. Second, the translation of periodicals and Christian fictions made Christian missionary activities in the form of written works more influential. This paper reviews and analyzes periodicals (Chinese Monthly Magazine《察世俗每月統計傳》, Sino-Western New《中西聞見錄》, and The Sino-Western Church Report《中西敎會報》), and translation and creations of Chinese Christian fictions by Western missionaries, William Milne, William Martin, Timothy Richard, and John Young Allen as writers as well as editors-in-chief of the periodicals. Based on the study, it is turned out that the path of the missionary activities by written works overlaps with the path over which the nineteenth century Christian Chinese fictions were spread out, which supports that the translations fortified Christian missionary at that time.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.