본문 바로가기
  • Home

A contrastive study on Chinese '有', '是' Existential Sentence and Korean

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2024, (73), pp.61-84
  • DOI : 10.16874/jslckc.2024..73.003
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Received : July 10, 2024
  • Accepted : August 20, 2024
  • Published : August 31, 2024

YOON, BEACH 1

1한국외국어대학교

Accredited

ABSTRACT

In this study, prior Studies on Chinese Existential Sentence were first summarized, and then the Korean Correspondence Relationship was analyzed by Examining the differences in Construction Meaning according to the Category of Existential Sentence and Verb Predicate. First, the Component is in the place of the Subject of the Chinese Existential Sentence must represent [+Spatial] and have some [+Specific] and [+Abstract] meaning Features. In addition, ‘是’ Existential Sentence has relatively few restrictive Factors in use, such as the indefiniteness of the object, compared to ‘有’ Existential Sentence, and represents an Objective Meaning of Existence. On the other hand, ‘是’ Existential Sentence has many restrictive Factors, and the sentence structure contains the meaning of certainty and affirmation. In contrast between the two Languages, the Verb Predicate ‘有’ and the Predicate accompanied by the Korean Subjective case marker ‘-이’ are Correspon ding to each other, and in ‘是’ Existential Sentence, the ‘是’ corresponds to the Predicate accom panied by the Predicative Particle ‘이다’.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.