@article{ART001171704},
author={Young-Hee Won},
title={Redundancy for Explication in Translation},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2004},
volume={5},
number={1},
pages={113-132}
TY - JOUR
AU - Young-Hee Won
TI - Redundancy for Explication in Translation
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2004
VL - 5
IS - 1
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 113
EP - 132
SN - 1229-795X
AB -
KW - explication;redundancy;translation;cohesion;coherence;adition;omission;shift;discourse analysis
DO -
UR -
ER -
Young-Hee Won. (2004). Redundancy for Explication in Translation. The Journal of Translation Studies, 5(1), 113-132.
Young-Hee Won. 2004, "Redundancy for Explication in Translation", The Journal of Translation Studies, vol.5, no.1 pp.113-132.
Young-Hee Won "Redundancy for Explication in Translation" The Journal of Translation Studies 5.1 pp.113-132 (2004) : 113.
Young-Hee Won. Redundancy for Explication in Translation. 2004; 5(1), 113-132.
Young-Hee Won. "Redundancy for Explication in Translation" The Journal of Translation Studies 5, no.1 (2004) : 113-132.
Young-Hee Won. Redundancy for Explication in Translation. The Journal of Translation Studies, 5(1), 113-132.
Young-Hee Won. Redundancy for Explication in Translation. The Journal of Translation Studies. 2004; 5(1) 113-132.
Young-Hee Won. Redundancy for Explication in Translation. 2004; 5(1), 113-132.
Young-Hee Won. "Redundancy for Explication in Translation" The Journal of Translation Studies 5, no.1 (2004) : 113-132.