본문 바로가기
  • Home

Current Issue

2026, Vol.27, No.1 All Issues

Entry and position-taking of foreign translators in the field of Korean literature translation: Focusing on Bourdieu’s concepts of field and doxa
Choi, Eun-Kyoung ORD ID | 2026, 27(1) | pp.11~41 | number of Cited : 0
Shifting translational norms in the Hallyu era: Foreignization in Korean-into-English literary translation
Soon Mi Kim | 2026, 27(1) | pp.43~81 | number of Cited : 0
The reception of Korean women’s literature in France: A study of short stories and novellas published in anthologies of Korean literature
NAM Yun-Ji | 2026, 27(1) | pp.83~125 | number of Cited : 0
Addressing the inherent issues in the indirect translation process of the Alexiad: An actor-network analysis
Hyeon-woong Kim ORD ID | 2026, 27(1) | pp.127~162 | number of Cited : 0
Exploring creative variation in LLM literary translation: A multi-dimensional analysis of temperature and prompting effects
Yim, Jin ORD ID | 2026, 27(1) | pp.163~191 | number of Cited : 0
A preliminary study on the application of machine translation to literary translation: Focusing on ChatGPT and NMT outputs
LEE JUNHO ORD ID | 2026, 27(1) | pp.193~224 | number of Cited : 0
Exploring typography as a multimodal tool in poetry translation education
Sun, Young-hwa | 2026, 27(1) | pp.225~256 | number of Cited : 0
Limitations of current methods for evaluating game translation quality based on game text features and future directions
KIM HONGKYUN , KIM SOON YOUNG | 2026, 27(1) | pp.257~288 | number of Cited : 0
The usefulness of Grice’s conversational maxims in webzine translation: A case study of Arabic translation in Koreana
Kim Sunkyung | 2026, 27(1) | pp.289~317 | number of Cited : 0
AI-based translation of Turkish discourse markers into Korean: A study of dialogues in “Yaşar Ne Yaşar Ne Yaşamaz”
F. H. Kubra Aydin ORD ID , Yu, Eunmi ORD ID | 2026, 27(1) | pp.319~353 | number of Cited : 0
Generative AI in audiovisual translation education: A case study of Chinese-Korean subtitling
KIM, HAE RHIM | 2026, 27(1) | pp.355~381 | number of Cited : 0
A study on Chinese translation patterns of the discourse marker ‘mwo’ in Korean novels
LANJI SHEN | 2026, 27(1) | pp.383~414 | number of Cited : 0
A study of the Korean translation patterns of the polysemous Chinese modal auxiliary yao (要) in Thunderstorm
Jun Wang | 2026, 27(1) | pp.415~448 | number of Cited : 0