본문 바로가기
  • Home

Methods of Teaching World Englishes in Interpreting Programs

Jiun Huh 1

1이화여자대학교

Accredited

ABSTRACT

This study explores effective teaching methods of World Englishes in interpreting programs drawing on theories of second language acquisition/learning, World Englishes, and Interpreting disciplines. The goal of teaching World Englishes in Interpreting programs is to develop skills in listening and comprehending World Englishes by advancing learners’ knowledge on key varieties of World Englishes and increasing familiarity to them. The author regards ‘English to Korean Simultaneous Interpreting(SI)’, ‘English to Korean Consecutive Interpreting(CI)’, ‘Mock Conference’, ‘Advanced B Language Discourse’, ‘Special Lecture’ most appropriate for teaching World Englishes. Based on previous studies and theories, the author found the structural syllabus, task-based syllabus, and topic-based syllabus appropriate for Advanced B Language Discourse, SI·CI·Mock Conference, and Special Lecture, respectively. Appropriate teaching methods are proposed which are in line with the syllabus types. ‘PPP(Presentation, Practice, Production)’ can be applied to Advanced B Language Discourse, TBT(Task-Based Teaching) to SI·CI·Mock Conference, and CBI(Content-Based Instruction) to Special Lecture. The basic approach is to combine World Englishes materials and contents into existing classes in interpreting programs, thereby achieving the goals of teaching World Englishes while still respecting the priorities of and the balance among other items in interpreting instruction.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.