@article{ART002064520},
author={Lee, Jimin},
title={Suggestions for Interpreting Practice Tool Development},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2015},
volume={16},
number={5},
pages={113-134},
doi={10.15749/jts.2015.16.5.005}
TY - JOUR
AU - Lee, Jimin
TI - Suggestions for Interpreting Practice Tool Development
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2015
VL - 16
IS - 5
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 113
EP - 134
SN - 1229-795X
AB - Interpreting training requires students to practice interpreting not only in class but also outside class. Students practice interpreting outside the classroom in pairs or by themselves and perform a variety of activities that are expected to improve their interpreting skills.
This paper aims to identify the interpreting practices the students engage in when they study alone, the constraints they have with the current practices and the possibility of developing self-interpreting-practice support tools designed to overcome the constraints the students are experiencing and to facilitate and improve the efficiency of their interpreting practices.
The students interviewed answered that they all engage in memory training(memorizing and reciting/paraphrasing texts), sight translation, consecutive interpreting and, partially, simultaneous interpreting. They expressed dissatisfaction with the current memory training and sight translation practices, based on which the requirements for new self-interpreting-practice tool development were identified. The tools are currently in the phase of prototype development. The next step planned is to complete the prototype development and actually apply the tools and pilot test their usefulness and contribution to students’ interpreting practices and identify room for further improvement.
KW - interpreting;sight translation;memory training;interpreting tool;IT
DO - 10.15749/jts.2015.16.5.005
ER -
Lee, Jimin. (2015). Suggestions for Interpreting Practice Tool Development. The Journal of Translation Studies, 16(5), 113-134.
Lee, Jimin. 2015, "Suggestions for Interpreting Practice Tool Development", The Journal of Translation Studies, vol.16, no.5 pp.113-134. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.5.005
Lee, Jimin "Suggestions for Interpreting Practice Tool Development" The Journal of Translation Studies 16.5 pp.113-134 (2015) : 113.
Lee, Jimin. Suggestions for Interpreting Practice Tool Development. 2015; 16(5), 113-134. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.5.005
Lee, Jimin. "Suggestions for Interpreting Practice Tool Development" The Journal of Translation Studies 16, no.5 (2015) : 113-134.doi: 10.15749/jts.2015.16.5.005
Lee, Jimin. Suggestions for Interpreting Practice Tool Development. The Journal of Translation Studies, 16(5), 113-134. doi: 10.15749/jts.2015.16.5.005
Lee, Jimin. Suggestions for Interpreting Practice Tool Development. The Journal of Translation Studies. 2015; 16(5) 113-134. doi: 10.15749/jts.2015.16.5.005
Lee, Jimin. Suggestions for Interpreting Practice Tool Development. 2015; 16(5), 113-134. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.5.005
Lee, Jimin. "Suggestions for Interpreting Practice Tool Development" The Journal of Translation Studies 16, no.5 (2015) : 113-134.doi: 10.15749/jts.2015.16.5.005