@article{ART002453332},
author={Kang, KyoungYi and Chang Ai Li},
title={Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2019},
volume={20},
number={1},
pages={7-39},
doi={10.15749/jts.2019.20.1.001}
TY - JOUR
AU - Kang, KyoungYi
AU - Chang Ai Li
TI - Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2019
VL - 20
IS - 1
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 7
EP - 39
SN - 1229-795X
AB - Since the establishment of the Korean Food Promotion Institute (formerly, the Korean Food Foundation) in 2009, ten years have passed with the globalization of Korean food becoming not just a simple slogan but a policy project. This study aims to analyze the standardization project of translating Korean food names into foreign languages that has been implemented for the globalization of Korean food. The study conducts a comparative analysis of translation of Korean names into Chinese by the Korea Tourism Organization and the Korean Food Promotion Institute as these two organizations currently provide the broadest and most reliable translation (drafts) of Korean food names. According to the analysis, the proportion of disagreement in translation of the two organizations reaches 44 percent. Factors for disagreement can be categorized into “disagreement in expression” and “disagreement in information.” The former category can be, again, divided into 1) food material, 2) form, 3) recipe, 4) taste, and the latter into 1) the order of information arrangements and 2) the amount of information. This study is expected to lay the foundation for qualitative development for standardization of translation of Korean food names into Chinese.
KW - Korean Food names;Chinese language;translation;standardization;Korea Tourism Organization;Korean Food Promotion Institute.
DO - 10.15749/jts.2019.20.1.001
ER -
Kang, KyoungYi and Chang Ai Li. (2019). Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute. The Journal of Translation Studies, 20(1), 7-39.
Kang, KyoungYi and Chang Ai Li. 2019, "Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute", The Journal of Translation Studies, vol.20, no.1 pp.7-39. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.1.001
Kang, KyoungYi, Chang Ai Li "Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute" The Journal of Translation Studies 20.1 pp.7-39 (2019) : 7.
Kang, KyoungYi, Chang Ai Li. Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute. 2019; 20(1), 7-39. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.1.001
Kang, KyoungYi and Chang Ai Li. "Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute" The Journal of Translation Studies 20, no.1 (2019) : 7-39.doi: 10.15749/jts.2019.20.1.001
Kang, KyoungYi; Chang Ai Li. Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute. The Journal of Translation Studies, 20(1), 7-39. doi: 10.15749/jts.2019.20.1.001
Kang, KyoungYi; Chang Ai Li. Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute. The Journal of Translation Studies. 2019; 20(1) 7-39. doi: 10.15749/jts.2019.20.1.001
Kang, KyoungYi, Chang Ai Li. Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute. 2019; 20(1), 7-39. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.1.001
Kang, KyoungYi and Chang Ai Li. "Analytical Study for the Standardization of Translation of Korean Food Names into Chinese: Comparison of Cases between Korea Tourism Organization and Korean Food Promotion Institute" The Journal of Translation Studies 20, no.1 (2019) : 7-39.doi: 10.15749/jts.2019.20.1.001