본문 바로가기
  • Home

A study on the introduction of National Professional Qualification System for legal interpreting and translation

  • The Journal of Translation Studies
  • Abbr : JTS
  • 2020, 21(2), pp.285-309
  • DOI : 10.15749/jts.2020.21.2.011
  • Publisher : The Korean Association for Translation Studies
  • Research Area : Humanities > Interpretation and Translation Studies
  • Received : May 5, 2020
  • Accepted : May 25, 2020
  • Published : June 30, 2020

Cheol Ja Jeong 1 YU HAN-NAE 2

1한국외국어대학교
2전남대학교

Accredited

ABSTRACT

Although the importance of and needs for quality legal interpreting and translation are growing, the quality of legal interpreting and translation is not guaranteed in Korea. One of the most representative reason for this is lack of qualification system. This study examines the current qualifications related to interpreting and translation in Korea, and reviews how overseas countries are operating qualification systems for legal interpreting and translation. Based on these, the study examines the suitability of national qualification system for legal interpreting and translation and suggests introducing National Professional Qualification System for legal interpreting and translation. The overview of the overall national qualification system and detailed suggestions for legal interpreting and translation qualification system in this study are expected to provide practical implications for introducing national qualification system for legal interpreting and translation in Korea, thereby contributing to enhancing the quality of legal interpreting and translation.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.