[journal]
Arrojo, Rosemary
/ 2002
/ Shared Ground in Translation Studies: Concluding the Debate
/ Target
14(1)
: 137~143
[journal]
Bassnett, Susan
/ 2022
/ Translation and Creativity in the 21st Century (Roundtable)
/ World Literature Studies
14(1)
: 3~17
[book]
Berman, Antoine
/ 1994
/ Pour une critique des traductions: John Donne [번역비평을 위하여: 존 던]
/ Gallimard
[book]
Berman, Antoine
/ 1999
/ La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain [번역과 문자 또는 낯선 것의 거처]
/ Seuil
[book]
Bernstein, Jay M.
/ 2019
/ The Routledge Companion to the Frankfurt School
/ Routledge
: 3~18
[book]
Bühler, Axel
/ 2003
/ Translation Studies: Perspectives on an Emerging Discipline
/ Cambridge UP
: 56~74
[book]
Carr, Philip
/ 1997
/ Concise Encyclopedia of Philosophy of Language
/ Pergamon
: 24~25
[journal]
Chesterman, Andrew
/ 2000
/ Shared Ground in Translation Studies
/ Target
12(1)
: 151~160
[journal]
Constantine, Peter
/ 2017
/ Translating Full Throttle: A Conversation with Lawrence Venuti
/ World Literature Today
91(6)
: 23~26
[book]
Dewey, John
/ 1916
/ Essays in Experimental Logic
/ Dover Publications
[journal]
Dizdar, Dilek
/ 2014
/ Instrumental Thinking in Translation Studies
/ Target
26(2)
: 206~223
[journal]
Foran, Lisa
/ 2020
/ Where Is Your Desire?
/ Provocations
4
: 17~27
[book]
Foucault, Michel
/ 1970
/ The Archaeology of Knowledge
/ Random House
[journal]
Gile, Daniel
/ 2001
/ Shared Ground in Translation Studies: Continuing the Debate
/ Target
13(1)
: 149~168
[journal]
Hamilakis, Yannis
/ 2004
/ Archaeology and the Politics of Pedagogy
/ World Archaeology
36(2)
: 287~309
[book]
Kelly, Louis G.
/ 1979
/ The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice in the West
/ St. Martin’s Press
[book]
Lecercle, Jean-Jacques
/ 1990
/ The Violence of Language
/ Routledge
[journal]
Litwin, Maciej
/ 2020
/ Review: Contra Instrumentalism. A Translation Polemic, by Lawrence Venuti
/ The Translator
26(2)
: 209~216
[book]
Meschonnic, Henri
/ 2007
/ Éthique et politique du traduire [번역하기의 윤리와 정치]
/ Verdier
[journal]
Mossop, Brian
/ 2017
/ Invariance Orientation: Identifying an Object for Translation Studies
/ Translation Studies
10(3)
: 329~356
[journal]
Neubert, Albrecht
/ 2001
/ Shared Ground in Translation Studies: A Third Series of Responses
/ Target
13(2)
: 333~350
[journal]
Nord, Christiane
/ 1989
/ Loyalität statt Treue: Vorschläge zu einer funktionalen Übersetzungstypologie [충실성보다는 성실성: 기능적 번역 유형론을 위한 제안들]
/ Lebende Sprachen
34(3)
: 100~105
[book]
Nord, Christiane
/ 2005
/ Text Analysis in Translation
/ Rodopi
[book]
Norris, Christopher
/ 2015
/ The Badiou Dictionary
/ Edinburgh UP
: 115~120
[journal]
Pym, Anthony
/ 2000
/ Shared Ground in Translation Studies: A First Series of Responses
/ Target
12(2)
: 333~362
[book]
Robinson, Douglas
/ 1991
/ The Translator’s Turn
/ The Johns Hopkins UP
: 50~54
[book]
Schecter, Darrow
/ 2010
/ The Critique of Instrumental Reason from Weber to Habermas
/ Continuum
[book]
Schleiermacher, Friedrich
/ 1999
/ Des différentes méthodes du traduire et autre texte [번역하기의 다양한 방법들과 기타 텍스트]
/ Seuil
[book]
Smulewicz-Zucker, Gregory
/ 2017
/ The Palgrave Handbook of Critical Theory
/ Palgrave Macmillan
: 185~206
[book]
Stanford, Preston Kyle
/ 2006
/ The Philosophy of Science: An Encyclopedia
/ Routledge
: 400~405
[book]
Van Doorslaer, Luc
/ 2018
/ Moving Boundaries in Translation Studies
/ Routledge
: 220~230
[book]
Vandevelde, Pol
/ 2010
/ Consequences of Hermeneutics: Fifty Years after Gadamer’s Truth and Method
/ Northwestern UP
: 288~305
[journal]
Ventura, Daniela
/ 2012
/ De la conception utilitaire de la langue en traduction [번역에서의 실용적 언어관에 관하여]
/ Çédille
8
: 312~330
[book]
Venuti, Lawrence
/ 1995
/ The Translator’s Invisibility: A History of Translation
/ Routledge
[book]
Venuti, Lawrence
/ 1998
/ The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
/ Routledge
[book]
Venuti, Lawrence
/ 2000
/ The Translation Studies Reader
/ Routledge
[book]
Venuti, Lawrence
/ 2004
/ The Translation Studies Reader
/ Routledge
[journal]
Venuti, Lawrence
/ 2007
/ Adaptation, Translation, Critique
/ Journal of Visual Culture
6(1)
: 25~43
[journal]
Venuti, Lawrence
/ 2009
/ Traduction, empirisme, éthique [번역, 경험주의, 윤리]
/ Revue SEPTET
2
: 71~104
[journal]
Venuti, Lawrence
/ 2010
/ Translation, Empiricism, Ethics
/ Profession
2010
: 72~81
[journal]
Venuti, Lawrence
/ 2010
/ Ekphrasis, Translation, Critique
/ Art in Translation
2(2)
: 131~152
[book]
Venuti, Lawrence
/ 2012
/ The Translation Studies Reader, third edition
/ Routledge
[book]
Venuti, Lawrence
/ 2013
/ Translation Changes Everything: Theory and Practice
/ Routledge
[book]
Venuti, Lawrence
/ 2017
/ Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
/ Routledge
: 1~14
[book]
Venuti, Lawrence
/ 2019
/ Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
/ University of Nebraska Press
[book]
Venuti, Lawrence
/ 2021
/ The Translation Studies Reader
/ Routledge
[book]
Yates, Melissa
/ 2019
/ The Cambridge Habermas Lexicon
/ Cambridge UP
: 197~199
[book]
Zelechow, Bernard
/ 1993
/ Translating Religious Texts: Translation, Transgression and Interpretation
/ St. Martin’s Press
: 122~139