본문 바로가기
  • Home

2025, Vol.26, No.2

A pioneer of translation studies in South Korea: Song Yo-in’s translation theory and legacy
Sang-Bin Lee | 2025, 26(2) | pp.11~51 | number of Cited : 0
Translating women in war: North and South Korean versions of Boule de Suif
Sunheui Park | 2025, 26(2) | pp.53~77 | number of Cited : 0
A Linguistic Approach to Queer Translation – Focusing on Non-Binary Identity
HUIJAE YU | 2025, 26(2) | pp.79~103 | number of Cited : 0
Fostering creativity through generative AI-based translation education: Visual transcreation of advertising copy
Sun, Young-hwa | 2025, 26(2) | pp.105~138 | number of Cited : 0
An analysis of errors in ChatGPT’s Korean-Chinese interpretation
Su, Kong | 2025, 26(2) | pp.139~167 | number of Cited : 0
Interpreting in the age of AI: Toward a new typology of interpreter-mediated and machine-integrated services
CHOI MOON SUN | 2025, 26(2) | pp.169~197 | number of Cited : 0
Implementation and institutionalization of the asylum interpreter certification system in South Korea: Achievements and challenges
Cheol Ja Jeong , YU HAN-NAE | 2025, 26(2) | pp.199~227 | number of Cited : 0
Medical Interpreter Training Programs in South Korea
Minjung Kim | 2025, 26(2) | pp.229~253 | number of Cited : 0
A comparative analysis of difficulty factors in sermon interpreting: Focusing on sermon and discussion speech by the same speaker
Kim Boae | 2025, 26(2) | pp.255~282 | number of Cited : 0
Examining the role of the Korean Association of Interpreters and Translators in an evolving landscape
LEE JUNHO | 2025, 26(2) | pp.283~307 | number of Cited : 0