본문 바로가기
  • Home

A study on expression of politeness in Chinese

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2017, (45), pp.37-60
  • DOI : 10.16874/jslckc.2017..45.002
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Published : August 31, 2017

YOON, BEACH 1

1한국외국어대학교

Candidate

ABSTRACT

In order to communicate between the speaker and listener, the sociolinguistic competence is of foremost importance with grammatical competence. Based on this point, this paper was performed to study on expression of politeness in Chinese. In addition, this paper describes how to express of politeness in Chinese is used in the discourse from views of pragmatic. First, as for illocutionary expression of politeness, it is divided into phrase, auxiliary word of tone. The former is the causative verb ‘请’, the latter is the verb reduplication in Chinese. As touching expression of politeness by auxiliary word of tone, I used the example sentence of ‘吧’ and ‘呢’. Second, as for perlocutionary expression of politeness, it is divided into adjunct to head act, euphemistic pragmatic markers. The former is divided into ‘好吗’, ‘行吗’, ‘可以吗’, ‘能不能 VP?’, ‘能 VP 吗?’, and the latter is divided into the adverb ‘好像’, ‘可能’, ‘也许’, and the interpolation ‘我想’, ‘我觉得’. I have examined thoroughly how to express of politeness in Chinese is used in the Chinese dialogue. I hope that this paper will be able to save minimize errors in Chinese pragmatic and Chinese discourse comprehension.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.