본문 바로가기
  • Home

2007, Vol.8, No.2

이상한 나라의 앨리스를 통해 본 언어유희(pun)의 번역
KIM SOON YOUNG | 2007, 8(2) | pp.31~54 | number of Cited : 18
개조식 문체 번역에 대한 고찰
HYUNJU RYU | 2007, 8(2) | pp.55~74 | number of Cited : 4
Translation-related Problems in Government Institutions - Survey Results and Analysis
Jisun Shin | 2007, 8(2) | pp.75~103 | number of Cited : 24
Translation and Modernization in Korea and Japan
Geun Heui Lee | 2007, 8(2) | pp.103~132 | number of Cited : 13
Curriculum Development in the Undergraduate Interpretation and Translation Program
Sung Eun Cho | 2007, 8(2) | pp.163~192 | number of Cited : 68
Translation Strategies for the Information Structure and Information Flow of Relative clauses
Silo Chin | 2007, 8(2) | pp.193~216 | number of Cited : 12
Korean-English Differences of Communicative Preferences with Focus on the Subject Position
김영신 | 2007, 8(2) | pp.241~258 | number of Cited : 0