@article{ART001171706},
author={Lee Young-Ok},
title={Translation of English Relative Clause Constructions into Korean},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2004},
volume={5},
number={1},
pages={145-166}
TY - JOUR
AU - Lee Young-Ok
TI - Translation of English Relative Clause Constructions into Korean
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2004
VL - 5
IS - 1
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 145
EP - 166
SN - 1229-795X
AB - This paper compares the characteristic differences of Korean and English modification structures on the basis of the two languages' typological differences that can be summarized as object-dominant language and action-dominant language, respectively. The object-dominant characteristics of English are illustrated with examples of the light verb constructions, nominalization constructions, there constructions, and inanimate subject transitive verb constructions. Practical guidelines for translation of relative constructions between the two languages are suggested on the basis of understanding of the two languages' differences in modification system.
KW - modification;relative clause constructions;typological differences;object-dominant language;action-dominant language
DO -
UR -
ER -
Lee Young-Ok. (2004). Translation of English Relative Clause Constructions into Korean. The Journal of Translation Studies, 5(1), 145-166.
Lee Young-Ok. 2004, "Translation of English Relative Clause Constructions into Korean", The Journal of Translation Studies, vol.5, no.1 pp.145-166.
Lee Young-Ok "Translation of English Relative Clause Constructions into Korean" The Journal of Translation Studies 5.1 pp.145-166 (2004) : 145.
Lee Young-Ok. Translation of English Relative Clause Constructions into Korean. 2004; 5(1), 145-166.
Lee Young-Ok. "Translation of English Relative Clause Constructions into Korean" The Journal of Translation Studies 5, no.1 (2004) : 145-166.
Lee Young-Ok. Translation of English Relative Clause Constructions into Korean. The Journal of Translation Studies, 5(1), 145-166.
Lee Young-Ok. Translation of English Relative Clause Constructions into Korean. The Journal of Translation Studies. 2004; 5(1) 145-166.
Lee Young-Ok. Translation of English Relative Clause Constructions into Korean. 2004; 5(1), 145-166.
Lee Young-Ok. "Translation of English Relative Clause Constructions into Korean" The Journal of Translation Studies 5, no.1 (2004) : 145-166.