[journal]
Bae, Yoon-Gi
/ The Soul of the Black (Woman) Translated in Cinelogue: Dreamgirls
/ Literature and Film
8(1)
: 177~200
[book]
Baker, Mona.
/ 2001
/ Routledge Encyclopedia of Translation Studies
/ Routledge
[book]
Bassnett-McGuire, Susan
/ 1980
/ Translation Studies
/ Methuen
[other]
Bassnett-McGuire
/ 1992
/ "General Editors' Preface" in A. Lefevere. ed. and trans. 1992b. Translation/History/Culture: A Sourcebook, London and New York:Routledge.?
[book]
Belloc, Hillaire
/ 1931
/ On Translation
/ Clarendon
[book]
Biber, Douglas
/ 1999
/ Longman Grammar of Spoken and Written English
/ Pearson Education
[book]
Chomsky, Noam
/ 1957
/ Syntactic Structures
/ Mouton
[book]
Chomsky, Noam
/ 1965
/ Aspects of the Theory of Syntax
/ MIT P
[book]
Chomsky, Noam
/ 1970
/ Remarks on Nominalization in: Readings in English Transformational Grammar
/ Ginn
[book]
Chomsky, Noam
/ 1986
/ Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use
/ Praeger
[book]
Chomsky, Noam
/ 1986
/ Barriers
/ MIT P
[book]
Cook, Vivian
/ 1996
/ Chomsky's Universal Grammar
/ Blackwell
[book]
Cronin, Michael
/ 2006
/ Translation and Identity
/ Routledge
[other]
Deleuze, Gilles
/ 1980
/ Mille Plateaux, volume 2 of Capitalisme et Schizophr?ie. Paris:Les Editions de Minuit
[book]
Dinneen, F. P.
/ 1967
/ An Introduction to General Linguistics
/ Hold, Rinehart & Winston
[book]
During, Simon
/ 2005
/ Cultural Studies: A Critical Introduction
/ Routledge
[journal]
Emonds, J.
/ 1972
/ Evidence that Indirect Object Movement is a Structure Preserving Rule
/ Foundations of Language
8(4)
[book]
Fillmore, Charles
/ 1968
/ The Case for Case in: Universals in Linguistic Theory
[book]
Gentzler, Edwin
/ 2001
/ Contemporary Translation Theories: Second Revised Edition
/ Multilingual Matters
[book]
Grice, H. P.
/ 1975
/ Logic and Conversation in: Syntax and Semantics
/ Academic
: 41~58
[book]
Hall, Stuart
/ 1996
/ Questions of Cultural Identity
/ SAGE
[book]
Hoffmann, Sebastian
/ 2005
/ Grammaticalization and English Complex Prepositions: A Corpus-based Study
/ Routledge
[book]
Holz-M?tt?i, Justa
/ 1984
/ Translatorisches Handeln: Theorie und Methode
/ Suomalainen Tiedeakatemia
[book]
Jackendoff, Ray S.
/ 1973
/ Base Rules for Prepositional Phrases
[other]
Jeon, Seong Gi trans
/ 2003
/ Buleowa Yeongeoui Bigyo Muncheron. Seoul:Korea U P. (J. P. Vinay et J. Darbelnet. 1958. Stylistique Compare du franais et de l'anglais. Paris:Les Editions Didier.)젨
[other]
Jeong, Yeon-Il
/ 2001
/ Beonyeokhak Ipmun Irongwa Jeokyong. Seoul:Hankuk U of Foreign Studies P Center. (Munday, Jeremy. 2001. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. New York:Routledge.)
[book]
Kayne, Richard S.
/ 2000
/ Parameters and Universals
/ Oxford U P
[other]
Kayne, Richard S.
/ 2005
/ The Oxford Handbook of Comparative Syntax
/ Oxford U P
[other]
Kim, Dong-Hwan
/ 2004
/ Semantics of English Prepositions: A Cognitive Semantic Approach. Seoul:Pagijeong. (Tyler, Andrea and Vyvyan Evans. 2004. The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition. Cambridge: Cambridge U P.)
[book]
Kim, Hyo-Joong
/ 2004
/ The Paradigm for a New Translation
/ Pureunsasang
[book]
Kim, Jeong-Woo
/ 2001
/ Translation and Korean Linguistics' Status in: Theory and Reality of Korean Language Research
[book]
Kim, Jong-Bok
/ 2004
/ Korean Phrase Structure Grammar
/ Hankukmunhwasa
[book]
Kim, Kweesoon
/ 1998
/ A Generative Approach to Prepositional Phrases
/ Hankukmunhwasa
[book]
Kim, Seunggon
/ 2007
/ Syntactic Analysis of the Semantics of Adnominal Case Marker 'Ui'
/ Kyungjin
[thesis]
Klima, Edward S.
/ 1965
/ Studies in Diachronic Syntax
/ 박사
/ Harvard U.
[book]
Ko, Seok Ju
/ 2004
/ Study on Contemporary Korean Josas: Based on 'Case' notion and Josa '-ka' and '-lul' (Hyeondae Hangukeo Josaui Yeongu I'Gyeok Gaenyeongwa Josa '-ka'wa '-lul'ul Jungsimeuro)
/ Hankuk Munhwasa
[book]
Kramsch, Claire
/ 1998
/ Language and Culture
/ Oxford U P
[book]
Langacker, R.
/ 1987
/ Foundations of Cognitive Grammar
/ Stanford U P
[book]
Lecercle, Jean-Jacques
/ 1990
/ The Violence of Language
/ Routledge
[book]
Lee, Jin Gyung
/ 2002
/ Nomadism I & II
/ Humanist
[book]
Lee, Kwang-Jung
/ 2003
/ Research on Korean Grammar I: Parts of Speech
/ Youkrack
[journal]
Lakoff, George
/ 1968
/ Instrumental Adverbs and the Concept of Deep Structure
/ Foundations of Language
4(1)
: 4~29
[book]
Lee, Keedong
/ 2006
/ nglish Prepositions in Cognitive Grammar
/ Kyungjin
[book]
Lee, Seung-Kwon
/ 2002
/ The Theoretical Problems of Translation
/ Korea U P
[thesis]
Lim, Eokyung
/ 2004
/ Historical Reanalysis of Multiple 'KA' Constructions in Korean: from Nominatives to Parametric Event Arguments
/ 석사
/ Pusan National U
[book]
Lim, Eokyung
/ 2007
/ Haeundae as a Book-Machine and a Site of Translation
/ a manuscript at work
[other]
Massumi, Brian
/ 1987
/ A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: U of Minnesota P. (Deleuze, Gilles and F?ix Guattari. 1980. Mille Plateaux. Paris:Les Editions de Minuit.)
[book]
Mounin, Georges
/ 1963
/ Les Probl?es Th?riques de la Traduction
/ Gallimard
[book]
Munday, Jeremy
/ 2001
/ Introducing Translation Studies: Theories and Applications
/ Routledge
[book]
Nam, Ki-Shim
/ 2006
/ Why The Theory of Speech Parts Again
/ Communication Books
[book]
O'Dowd, Elizabeth M.
/ 1998
/ Prepositions and Particles in English: A Discourse-functional Account
/ Oxford U P
[other]
O'Grady, William
/ 1991
/ Categories and Case: The Sentence Structure of Korean. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series IV, Current Issues in Linguistic Theory. Vol. 71. Amsterdam:John Benjamins
[book]
O'Grady, William
/ 1999
/ Computing Korean". In the Proceedings of The POSCO Conference on the Korean Language
/ Austin
[book]
Perteghella, Manuela
/ 2006
/ Translation and Creativity: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies
/ Continuum
[other]
Shelly, Mary
/ Feu Laeng Ken Seu Ta In [Frankenstein]. Trans. Oh, Sook-Eun. Seoul: Miraesa.?
[book]
Shelley, Mary
/ 2004
/ Frankenstein: or The Modern Prometheus
/ Collector's Library
[other]
Smith, Adam
/ 1983
/ "Of the Origin and Progress of Language." Lecture 3. in Bryce, J. C. ed. 1983. Lectures on Rhetoric and Belles Lettres. Indianapolis:Liberty P.젨
[book]
Snell-Hornby, M.
/ 1988
/ Translation Studies: An Integrated Approach
/ John Benjamins
[journal]
Suh, Cheong-Soo
/ 1971
/ Study on Korean Constructions
/ Korean Language and Literature
52
[book]
Sung, Kwang-Soo
/ 1980
/ Study on Korean Particles: A Generative Analysis
/ Hyungseol
[book]
Tyler, Andrea
/ 2003
/ The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning, and Cognition
/ Cambridge U P
[book]
Vinay, J. P.
/ 1958
/ Stylistique Compare du franais et de l'anglais
/ Les Editions Didier
[book]
Venuti, Lawrence
/ 1995
/ The Translator's Invisibility: A History of Translation
/ Routledge
[book]
Venuti, Lawrence
/ 1998
/ The Scandals of Translation: Towards an ethics of difference
/ Routledge
[book]
Venuti, Lawrence
/ 2000
/ The Translation Studies Reader
/ Routledge
[book]
Wierzbicka, Anna
/ 1996
/ Semantics: Primes and Universals
/ Oxford U P