@article{ART001380566},
author={박순봉 and 최희섭},
title={Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2009},
volume={10},
number={3},
pages={99-119},
doi={10.15749/jts.2009.10.3.005}
TY - JOUR
AU - 박순봉
AU - 최희섭
TI - Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2009
VL - 10
IS - 3
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 99
EP - 119
SN - 1229-795X
AB - ‘The monument of Goguryeo in Jungwon’ is a national treasure located in Chungju-si. The monument is an important historical and cultural material to show the relations of the three kingdoms named Goguryeo, Silla and Baekje. It seems to be erected to declare that Goguryeo king Jangsu conquered this area in the fifth century.
As this is a national treasure, the information board describes the historical and cultural importance of the treasure. Reading the information board is too difficult, for it contains too many grammatical errors. Comparing the Korean information board with the English one, we can easily find the discrepancy of the contents. Furthermore, the English information board itself contains many grammatical errors and a lot of vocabulary which is not proper for that place. The errors examined in this paper is categorized into such four sub-sections as the place of modifiers, prepositions, conjugation of the verbs, and voice.
There should be taken some methods to make the translation of the information board free from errors. To disclose the translator's name on the information board will be an effective way to prevent errors. And if it is difficult, at least the telephone number of the managing officer should be written on the board. But to make the information board in good English, there should be some kind of national policy such as educating and recruiting good interpreters of the information boards.
KW - grammatical errors;national treasure;information board;vocabulary;preposition;conjugation of the verbs;voice
DO - 10.15749/jts.2009.10.3.005
ER -
박순봉 and 최희섭. (2009). Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’. The Journal of Translation Studies, 10(3), 99-119.
박순봉 and 최희섭. 2009, "Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’", The Journal of Translation Studies, vol.10, no.3 pp.99-119. Available from: doi:10.15749/jts.2009.10.3.005
박순봉, 최희섭 "Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’" The Journal of Translation Studies 10.3 pp.99-119 (2009) : 99.
박순봉, 최희섭. Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’. 2009; 10(3), 99-119. Available from: doi:10.15749/jts.2009.10.3.005
박순봉 and 최희섭. "Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’" The Journal of Translation Studies 10, no.3 (2009) : 99-119.doi: 10.15749/jts.2009.10.3.005
박순봉; 최희섭. Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’. The Journal of Translation Studies, 10(3), 99-119. doi: 10.15749/jts.2009.10.3.005
박순봉; 최희섭. Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’. The Journal of Translation Studies. 2009; 10(3) 99-119. doi: 10.15749/jts.2009.10.3.005
박순봉, 최희섭. Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’. 2009; 10(3), 99-119. Available from: doi:10.15749/jts.2009.10.3.005
박순봉 and 최희섭. "Grammatical Errors in the English Information Board of ‘the Monument of Goguryeo in Jungwon’" The Journal of Translation Studies 10, no.3 (2009) : 99-119.doi: 10.15749/jts.2009.10.3.005