[book]
강지혜
/ 2004
/ 통역의 이해
/ 한국문화사
[report]
김남일
/ 2007
/ 열린 사회 구현을 위한 외국인정책 기본방향
: 147~179
[book]
김희정
/ 2007
/ 한국의 관주도형 다문화주의: 다문화주의 이론과 한국적 적응 In: . 한국에서의 다문화주의-현실과쟁점
/ (사)국경없는 마을 학술토론회 자료집
: 32~40
[report]
엄한진
/ 2007
/ 세계화시대 이민과 한국적 다문화사회의 과제
: 39~69
[book]
오경석
/ 2007
/ 어떤 다문화주의인가?: 다문화사회 논의에 관한 비판적 조망 In: 한국에서의 다문화주의-현실과 쟁점
/ (사)국경없는 마을 학술토론회 자료집
: 2~15
[book]
외국인정책위원회
/ 2007
/ 제1차 외국인정책 기본계획(2008∼2012) 2009년도 중앙부처 시행계획
/ 법무부
[book]
윤인진
/ 2007
/ 「국가주도 다문화주의와 시민주도 다문화주의」. 『한국사회학회 동북아시대위원회 용역과제 07-7』
: 251~291
[book]
이혜경
/ 2007
/ 「이민 정책과 다문화주의」. 『한국사회학회 동북아시대위원회 용역과제 07-7』
: 219~250
[book]
한건수
/ 2007
/ 이주자가 본 한국의 정책과 제도
/ 한국여성정책연구원
[book]
한경구
/ 2007
/ 「한국적 다문화 사회의 이상과 현실」. 『한국사회학회 동북아시대위원회 용역과제 07-7』
: 71~116
[book]
Australia. Senate Standing Committee on Education and the Arts
/ 1984
/ A National Language Policy
/ Australian Government Publishing Service
[book]
Baker, Mona
/ 2008
/ Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2nd Edition
/ Routledge
[book]
Berk-Seligson, Susan
/ 1990
/ The Bilingual Courtroom: Court Interpreters in the Judicial Process
/ The University of Chicago Press
[confproc]
Blewett, Jill
/ 1987
/ Interpreting and Translating in Australia. A Celebration of Ten Years
/ Paper Presented at the 8th World Congress of Applied Linguistics, Sydney.
[book]
Bowen, Margareta
/ 1995
/ Interpreters and the Making of History In: Translators Through History
/ John Benjamins
[journal]
Bot, Hanneke
/ 2005
/ Dialogue Interpreting as a Specific Case of Reported Speech
/ Interpreting
7(2)
: 237~261
[book]
Chesher, Terry
/ 1997
/ Rhetoric and Reality: Two decades of Community Interpreting and Translating in Australia
/ John Benjamins
: 277~292
[book]
Corsellis, Ann
/ 2008
/ Public Service Interpreting
/ Palgrave Macmillan
[book]
Cronin,Michael
/ 2002
/ The Empire Talks Back: Orality, Heteronomy and the Cultural Turn in Interpreting Studies In:The Interpreting Studies Reader
/ Routledge
: 387~397
[book]
Cronin, Michael
/ 2003
/ Translation and Globalization
/ Routledge
[journal]
de Jongh, Elena
/ 2008
/ Court Interpreting: Linguistic Presence v. Linguistic Absence
/ Florida Bar Journal
82(7)
: 20~34
[book]
Erasmus, Mabel
/ 1999
/ Liaison Interpreting in the Community
/ Van Schaik
[book]
Gonzáles, Roseann Duenas
/ 1991
/ Fundamentals of Court Interpretation: Theory, Policy and Practice
/ Carolina Academic Press
[book]
Gentile, Adolfo
/ 1996
/ Liaison Interpreting. A Handbook
/ Deakin University Press
[journal]
Gehrke, Monika
/ 1989
/ Preparing Undergraduates for Community Interpreting
/ The Jerome Quarterly
4(3)
: 7~8
[confproc]
Greaves, Anthony
/ 1988
/ Training Volunteer Translators In: Languages at Crossroads
/ Proceedings of the 29th Annual Conference of the American Translators
/ Learned Information
: 373~378
[book]
Hale, Sandra
/ 2007
/ Community Interpreting
/ Palgrave Macmillan
[book]
Harris,Brian
/ 1976
/ The Importance of Natural Translation In: Working Papers in Translatology 2
/ School of Translators and Interpreters, University of Ottawa
[book]
Harris, Brian
/ 1978
/ Translating as an Innate Skill in: Language, Interpretation and Communication
/ Plenum Press
: 155~170
[book]
Heller, Monica
/ 1988
/ Introduction In: Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives
/ Mouton de Gruyter
: 1~24
[book]
Hertog, Erik
/ 2006
/ Linguistica Antverpiensia 5
/ Research and Methodology in Community Interpreting
[journal]
Lee, Jieun
/ 2007
/ Telephone Interpreting -- Seen from the Interpreters’ Perspective
/ Interpreting
9(2)
: 231~252
[book]
Lo Bianco, Joe
/ 1987
/ National Policy on Languages
/ Australian Government Publishing Service
[journal]
Mason, Ian
/ 1999
/ Dialogue Interpreting
/ Special Issue of the Translator
5(2)
[book]
Ozolins, Uldis
/ 1991
/ Interpreting, Translating and Language Policy
/ National Languages Institute of Australia
[book]
Ozolins, Uldis
/ 1998
/ Interpreting and Translating in Australia: Current Issues and International Comparisons
/ Language Australia
[journal]
Pöchhacker, Franz
/ 1999
/ Getting Organized: The Evolution of Community Interpreting
/ Interpreting
4(1)
: 125~140
[journal]
Schäffner, Christina
/ 2003
/ Translation and Intercultural Communication: Similarities and Differences
/ Studies in Communication Sciences
3(2)
: 79~107
[book]
Shackman, Jane
/ 1984
/ The Right to be Understood: A Handbook on Working with, Employing and Training Community Interpreters
/ National Extension College.
[book]
Toury, Gideon
/ 1995
/ Descriptive Translation Studies and Beyond
/ John Benjamins
[journal]
Wadensjö, Cecilia
/ 1992
/ Interpreting as Interaction: On Dialogue Interpreting in Immigration Hearings and Medical Encounters
/ Dissertation, Linköping Studies in Arts and Science
/ Department of Communication Studies
83
[book]
Wadensjö, Cecilia
/ 1998
/ Interpreting as Interaction
/ Longman
[journal]
Wadensjo, Cecilia
/ 1999
/ Telephone Interpreting and the Synchronisation of Talk in Social Interaction
/ The Translator
5(2)
: 247~264
[book]
Wadensjö. Cecilia
/ 2008
/ Community Interpreting In:Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2nd
/ Routledge
: 43~48