@article{ART001805163},
author={Koh, Sungran},
title={An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2013},
volume={14},
number={4},
pages={247-272},
doi={10.15749/jts.2013.14.4.010}
TY - JOUR
AU - Koh, Sungran
TI - An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2013
VL - 14
IS - 4
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 247
EP - 272
SN - 1229-795X
AB - Subtitle translation of Korean films or dramas is growing every day due to the increasing export of its cultural contents. Even so, the academic recognition of subtitles, especially from Korean into English, is lacking in the field of translation.
This paper aims to shed light on the necessity of consistent standards in subtitling translated from Korean into English. To do this, the subtitles of the Korean drama "That Winter, The Wind Blows" (2013) are analyzed. The analysis is through Internet sites such as Viki.com and Hulu.com. The findings of error analysis are grouped on the basis of three categories: syntactic, semantic, and cultural aspects. Through analysis, it is suggested that name-spelling, calling titles, and number notation be consistent. This paper hopes to highlight the importance of Korean-English subtitling of Korean dramas to inform foreign viewers of Korean culture and language all over the world. This will also help Koreans learning to speak English.
KW - Korean drama;translation;errors of subtitles;syntactic;semantic;and cultural aspects
DO - 10.15749/jts.2013.14.4.010
ER -
Koh, Sungran. (2013). An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”. The Journal of Translation Studies, 14(4), 247-272.
Koh, Sungran. 2013, "An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”", The Journal of Translation Studies, vol.14, no.4 pp.247-272. Available from: doi:10.15749/jts.2013.14.4.010
Koh, Sungran "An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”" The Journal of Translation Studies 14.4 pp.247-272 (2013) : 247.
Koh, Sungran. An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”. 2013; 14(4), 247-272. Available from: doi:10.15749/jts.2013.14.4.010
Koh, Sungran. "An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”" The Journal of Translation Studies 14, no.4 (2013) : 247-272.doi: 10.15749/jts.2013.14.4.010
Koh, Sungran. An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”. The Journal of Translation Studies, 14(4), 247-272. doi: 10.15749/jts.2013.14.4.010
Koh, Sungran. An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”. The Journal of Translation Studies. 2013; 14(4) 247-272. doi: 10.15749/jts.2013.14.4.010
Koh, Sungran. An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”. 2013; 14(4), 247-272. Available from: doi:10.15749/jts.2013.14.4.010
Koh, Sungran. "An Error Analysis of Korean-English Subtitles in the Korean Drama “That Winter, The Wind Blows”" The Journal of Translation Studies 14, no.4 (2013) : 247-272.doi: 10.15749/jts.2013.14.4.010