본문 바로가기
  • Home

Translation Strategy for Polite Expression: Focusing on Dialogue Sentences Using Address Terms

이숙자 1

1부산대학교

Accredited

ABSTRACT

In this study, English literature A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce and its three Korean translations are selected to analyse the following with the viewpoints of the fidelity for the original text and the pragmatic level: first, what translation strategies are used to implement politeness of dialogue sentences using address terms in the original; and second, whether the effects are similar to those of the original. From the contrastive analysis of the texts, it is concluded that politeness is also expressed in Korean translations even without using address terms due to the proper use of the Korean's honorific system, but that the character's personality or attitude and the relation of the characters are a little different from those of the original when the situational context of the text is not considered.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.