@article{ART002002204},
author={Cho Joon-Hyung},
title={What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2015},
volume={16},
number={2},
pages={293-316},
doi={10.15749/jts.2015.16.2.012}
TY - JOUR
AU - Cho Joon-Hyung
TI - What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2015
VL - 16
IS - 2
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 293
EP - 316
SN - 1229-795X
AB - What is the corpus ? A corpus is the textual sample of linguistic data produced by a language community. In the same way, we can define the translation corpus as a collection of translations data. The Descriptive Translation Studies and the Corpus-based Translation Studies insist on a corpus-driven research into translations for the universalization of translation principles, because a translation corpus contains the samples of translations produced by professional or non professional translators.
But the corpus is considered as a computational tool in the field of Machine Translation, and so the corpus-based research usually accept quantitative analysis. Strictly speaking, the translation is human language activity and the place where two different language-culture meet. Therefore it is a phenomenon of human sciences. And then the main goal of a corpus-based translation studies is to explain the fundamental principle of translation depending on a parallel corpus. Consequently the translation corpus must be considered as a textual data that allows to systematize explicitly translation phenomena and its theory (qualitative analysis), not merely a formal data (quantitative analysis).
KW - corpus;qualitative analysis;quantitative analysis;translation corpus;translation studies;translation
DO - 10.15749/jts.2015.16.2.012
ER -
Cho Joon-Hyung. (2015). What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis. The Journal of Translation Studies, 16(2), 293-316.
Cho Joon-Hyung. 2015, "What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis", The Journal of Translation Studies, vol.16, no.2 pp.293-316. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.2.012
Cho Joon-Hyung "What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis" The Journal of Translation Studies 16.2 pp.293-316 (2015) : 293.
Cho Joon-Hyung. What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis. 2015; 16(2), 293-316. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.2.012
Cho Joon-Hyung. "What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis" The Journal of Translation Studies 16, no.2 (2015) : 293-316.doi: 10.15749/jts.2015.16.2.012
Cho Joon-Hyung. What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis. The Journal of Translation Studies, 16(2), 293-316. doi: 10.15749/jts.2015.16.2.012
Cho Joon-Hyung. What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis. The Journal of Translation Studies. 2015; 16(2) 293-316. doi: 10.15749/jts.2015.16.2.012
Cho Joon-Hyung. What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis. 2015; 16(2), 293-316. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.2.012
Cho Joon-Hyung. "What is the corpus in translation studies?: qualitative analysis or quantitative analysis" The Journal of Translation Studies 16, no.2 (2015) : 293-316.doi: 10.15749/jts.2015.16.2.012