@article{ART002479975},
author={Chang-Soo Lee},
title={Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2019},
volume={20},
number={2},
pages={111-130},
doi={10.15749/jts.2019.20.2.005}
TY - JOUR
AU - Chang-Soo Lee
TI - Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2019
VL - 20
IS - 2
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 111
EP - 130
SN - 1229-795X
AB - The current research is designed as a pilot study under a project aimed at investigating differences in style between human and machine translators in Korean-English literary translation. The research seeks to address three questions from a stylometric or computational linguistic perspective. (1) Do machine translators have their own unique styles? (2) Are they clearly distinguishable from human translators in style? (3) Are they progressing over time in such a direction that they are becoming more like human translators? These questions are tackled by analyzing the English translations by two human translators and three machine translators of a single Korean short novel. The translations by the machine translators were collected at two points separated by a span of one year, providing us with a total of eight translated texts. Burrows’ delta scores, a popular measure of textual distance, were extracted from the texts and analyzed by two unsupervised statistical methods – multidimensional scaling and hierarchical cluster analysis. The machine translators displayed interdependent styles clearly distanced from one another, while they as a whole were distinctly separated from the human translators. The machine translators showed no evidence of having narrowed the distances between them and the human translators over one year.
KW - machine translation;translating style;literary translation;stylometry (computational stylistics)
DO - 10.15749/jts.2019.20.2.005
ER -
Chang-Soo Lee. (2019). Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations. The Journal of Translation Studies, 20(2), 111-130.
Chang-Soo Lee. 2019, "Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations", The Journal of Translation Studies, vol.20, no.2 pp.111-130. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.2.005
Chang-Soo Lee "Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations" The Journal of Translation Studies 20.2 pp.111-130 (2019) : 111.
Chang-Soo Lee. Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations. 2019; 20(2), 111-130. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.2.005
Chang-Soo Lee. "Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations" The Journal of Translation Studies 20, no.2 (2019) : 111-130.doi: 10.15749/jts.2019.20.2.005
Chang-Soo Lee. Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations. The Journal of Translation Studies, 20(2), 111-130. doi: 10.15749/jts.2019.20.2.005
Chang-Soo Lee. Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations. The Journal of Translation Studies. 2019; 20(2) 111-130. doi: 10.15749/jts.2019.20.2.005
Chang-Soo Lee. Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations. 2019; 20(2), 111-130. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.2.005
Chang-Soo Lee. "Stylometric Comparative Analysis of Style in Human vs. Machine Literary Translations" The Journal of Translation Studies 20, no.2 (2019) : 111-130.doi: 10.15749/jts.2019.20.2.005