본문 바로가기
  • Home

A Case of Technology Integration in T&I Curriculum

  • The Journal of Translation Studies
  • Abbr : JTS
  • 2019, 20(4), pp.189-218
  • DOI : 10.15749/jts.2019.20.4.008
  • Publisher : The Korean Association for Translation Studies
  • Research Area : Humanities > Interpretation and Translation Studies
  • Received : August 31, 2019
  • Accepted : October 8, 2019
  • Published : October 31, 2019

Jin Sil hee 1

1중앙대학교 국제대학원 전문통번역학과

Accredited

ABSTRACT

This study is a case study of how technology was integration was implemented at a post-graduate T&I curriculum in Korea. Based on market research and trends following the ‘technological turn’ in Translation Studies, an across-the-board change in the curriculum was designed. In particular, the case study provides a descriptive account of how Computer-Aided Translation (CAT) technologies were incorporated in the translation classroom. Technological acceptance of the students following their use of the CAT tools as well as the researcher-instructor’s observations are presented in detail. Overall, the students responses were positive, but their response for Intention to Use (IU) and Perceived Usefulness (PU) was higher than that of the Perceived Ease-of-Use (PEU) and Attitude (AT) towards the CAT software. Since a majority of the students are from non-engineering background, the researcher reflects on the need to find easier and more interesting ways in which the students can learn, leverage on, and fully enjoy the new softwares in successive future implementations.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.