@article{ART002641266},
author={Kim, Youngjoo},
title={An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2020},
volume={21},
number={4},
pages={9-38},
doi={10.15749/jts.2020.21.4.001}
TY - JOUR
AU - Kim, Youngjoo
TI - An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2020
VL - 21
IS - 4
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 9
EP - 38
SN - 1229-795X
AB - This paper aims to examine the impact of language interference on machine translation. For this purpose, three speeches delivered by former president Park Geun-hye were analyzed, as well as their human translations and Google Translate output in Spanish. The analysis revealed that language interference affects the quality of machine translation in two aspects: it causes mistranslation, mainly due to a wrong interpretation of syntactical structure of the source text, lack of contextual understanding, grammatical errors and conventional factors. On the other hand, the interference leads to an unnatural translation in terms of sentence organization, which reflects an excessive copy of the original structure and machine’s unawareness of the mode how the TT is delivered and how the ST is perceived as discourse and genre.
KW - language interference;machine translation;presidential speeches;genre-oriented translation
DO - 10.15749/jts.2020.21.4.001
ER -
Kim, Youngjoo. (2020). An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation. The Journal of Translation Studies, 21(4), 9-38.
Kim, Youngjoo. 2020, "An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation", The Journal of Translation Studies, vol.21, no.4 pp.9-38. Available from: doi:10.15749/jts.2020.21.4.001
Kim, Youngjoo "An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation" The Journal of Translation Studies 21.4 pp.9-38 (2020) : 9.
Kim, Youngjoo. An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation. 2020; 21(4), 9-38. Available from: doi:10.15749/jts.2020.21.4.001
Kim, Youngjoo. "An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation" The Journal of Translation Studies 21, no.4 (2020) : 9-38.doi: 10.15749/jts.2020.21.4.001
Kim, Youngjoo. An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation. The Journal of Translation Studies, 21(4), 9-38. doi: 10.15749/jts.2020.21.4.001
Kim, Youngjoo. An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation. The Journal of Translation Studies. 2020; 21(4) 9-38. doi: 10.15749/jts.2020.21.4.001
Kim, Youngjoo. An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation. 2020; 21(4), 9-38. Available from: doi:10.15749/jts.2020.21.4.001
Kim, Youngjoo. "An Analysis on Aspects of Language Interference in Korean-Spanish Machine Translation of Presidential Speeches: comparing with human translation" The Journal of Translation Studies 21, no.4 (2020) : 9-38.doi: 10.15749/jts.2020.21.4.001