본문 바로가기
  • Home

An Analysis of Front Cover Composition of Korean Translations of George Orwell’s Novel Nineteen Eighty Four

  • The Journal of Translation Studies
  • Abbr : JTS
  • 2023, 24(3), pp.11-43
  • DOI : 10.15749/jts.2023.24.3.001
  • Publisher : The Korean Association for Translation Studies
  • Research Area : Humanities > Interpretation and Translation Studies
  • Received : August 14, 2023
  • Accepted : September 19, 2023
  • Published : September 30, 2023

Lee Kyonghee 1

1동국대학교

Accredited

ABSTRACT

This study aims to analyze the front cover composition of translated books, focusing on the title, the name of the author, the name of the translator, the name of the publisher and other additional information. The study examined the cover composition of 62 Korean translations of George Orwell’s novel Nineteen Eighty Four published from the 1970s to the 2020s. The front cover of a translated book is a textual space where new meanings are represented in the target culture, and the composition of the cover can be interpreted as a result of reflecting the characteristics of the social circumstances at the time of publication. The study shows that a variety of factors can influence the front cover composition of the classic literature: characteristics of language use at the time of publication in the target culture; a reputation of the author and the work; the author’s biography; a story of the work; marketing strategies of the publishers; cover composition strategies of foreign publishers; target audiences; and a new interpretation of the work.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.