본문 바로가기
  • Home

A study on the hermeneutical role of sermon interpreters

  • The Journal of Translation Studies
  • Abbr : JTS
  • 2025, 26(1), pp.207~239
  • DOI : 10.15749/jts.2025.26.1.007
  • Publisher : The Korean Association for Translation Studies
  • Research Area : Humanities > Interpretation and Translation Studies
  • Received : January 20, 2025
  • Accepted : March 15, 2024
  • Published : March 31, 2025

Hee June Kim 1

1독립연구자

Accredited

ABSTRACT

This article defends the view that sermon interpreting is a bona fide hermeneutical practice and should be grounded in Gadamer’s hermeneutical model of the fusion of horizons. It explores how Gadamer’s hermeneutical theory can provide a solid foundation for bridging differences between the preacher and the audience, integrating them into a greater, unified whole. Gadamer’s position is strengthened by Steiner’s hermeneutic motion, which asserts that translation should be carried out in a hermeneutical manner. On the other hand, Gutt’s idea of interpretive use, based on Sperber and Wilson’s relevance theory, can serve as a methodological basis for Gadamer’s and Steiner’s hermeneutical ideals. This essay argues that Gutt’s interpretive use can provide an ideal methodological approach for translational hermeneutics. Gutt’s distinctive proposition is that the hearer is entitled to assume that their initial interpretation corresponds to the communicator’s intended meaning. This paper contends that Gutt’s theory offers a methodological cornerstone for translational hermeneutics, highlighting the need to develop and employ novel and pre-existing methodological categories. In summary, Gutt’s theory and Gadamer’s fusion of horizons offer a robust framework for sermon interpreting.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.