본문 바로가기
  • Home

Court Interpreting/Translation Education

Hyeyeon Chung 1

1충남대학교

Accredited

ABSTRACT

The process of designing an education system often requires great endeavor; setting goals, defining variables, conducting surveys to diagnose the status quo and, last but not least, fine-tuning the details of the system according to the goals and circumstances. This paper on court interpreter education in Korea follows a similar process. It first attempts to clearly define the goals of court interpreter education, and to figure out which variables are to be considered to forestall unexpected factors adversely affecting the plan. The external (supply and demand of court interpreter market, etc.) as well as internal (age, languages of the court interpreters etc.) variables construct the backbone of this paper. With regard to the external variables, a survey is conducted to identify the current court interpreter market situation in Korea, while the education models of the U.S., Canada, Australia and Europe are examined in relation to internal variables. The final chapter presents a design of a court education system suitable to Korea with relevant details elaborated.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.