@article{ART001435428},
author={JINSIL CHOI},
title={Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2010},
volume={11},
number={1},
pages={245-269},
doi={10.15749/jts.2010.11.1.009}
TY - JOUR
AU - JINSIL CHOI
TI - Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2010
VL - 11
IS - 1
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 245
EP - 269
SN - 1229-795X
AB - This paper reports on a study of text structure and English to Korean translation of conjunctive adjuncts. The main focus of this paper is to illustrate and explain actual text structure modifications of different text types with which most translators face every day, especially with regard to English to Korean translation of conjunctive adjuncts. For this aim, this paper first sets up boundaries of text structure such as sentence-sequence-paragraph-text considering syntactic levels and orthography such as a period and an indentation, and then specifies the common text structure modifications with actual frequencies and percentages from a data analysis. The most frequent modification happens in the genre of news reporting and speech which prioritize TL text norms. As a general news reporting and speech in Korean prefer short paragraphs, this TL convention is reflected in Korean translation texts. This corresponds to one of the translation universals, namely normalization. Chapter 4 argues that the trend to conform TL text convention is prominent rather than to preserve text structure of ST particularly in the genre of news reporting and speech. This trend is distinct from the genre of novel and general texts, Reader’s Digest.
KW - text structure modification;conjunctive adjuncts;normalization;translation
DO - 10.15749/jts.2010.11.1.009
ER -
JINSIL CHOI. (2010). Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts. The Journal of Translation Studies, 11(1), 245-269.
JINSIL CHOI. 2010, "Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts", The Journal of Translation Studies, vol.11, no.1 pp.245-269. Available from: doi:10.15749/jts.2010.11.1.009
JINSIL CHOI "Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts" The Journal of Translation Studies 11.1 pp.245-269 (2010) : 245.
JINSIL CHOI. Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts. 2010; 11(1), 245-269. Available from: doi:10.15749/jts.2010.11.1.009
JINSIL CHOI. "Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts" The Journal of Translation Studies 11, no.1 (2010) : 245-269.doi: 10.15749/jts.2010.11.1.009
JINSIL CHOI. Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts. The Journal of Translation Studies, 11(1), 245-269. doi: 10.15749/jts.2010.11.1.009
JINSIL CHOI. Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts. The Journal of Translation Studies. 2010; 11(1) 245-269. doi: 10.15749/jts.2010.11.1.009
JINSIL CHOI. Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts. 2010; 11(1), 245-269. Available from: doi:10.15749/jts.2010.11.1.009
JINSIL CHOI. "Text Structure and English to Korean Translation of Conjunctive Adjuncts" The Journal of Translation Studies 11, no.1 (2010) : 245-269.doi: 10.15749/jts.2010.11.1.009