본문 바로가기
  • Home

The universal language and translative space

Junga Shin 1 Yong Ho Choi 1

1한국외국어대학교

Accredited

ABSTRACT

This study proposes a concept of translative space, according to which we would like to reexamine the validity of the notion of universal language in Translation Studies. Our working hypothesis is that universal language is a background-language against which this or that figure-language takes form and shape. By translative space, we mean especially three things: border space, indeterminate space and potential space. Border space is a space opening up while translating from one language into another. From a semantic point of view, this space remains indeterminate until a decision has been taken. In other words, this space is full of potentialities, from which follows the conclusion that a retranslation is always possible. Our main idea is that the universal-particular dialectic which determines the debate on the possibility of universal language is to be reformulated in terms of background-figure dialectic. From this perspective, we attempt to translate the concept of pure language by Benjamin in terms of background-language.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.