@article{ART002333700},
author={Seo, Bo-Hyun and KIM SOON YOUNG},
title={An Analysis of Errors in Machine Translation},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2018},
volume={19},
number={1},
pages={99-117},
doi={10.15749/jts.2018.19.1.004}
TY - JOUR
AU - Seo, Bo-Hyun
AU - KIM SOON YOUNG
TI - An Analysis of Errors in Machine Translation
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2018
VL - 19
IS - 1
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 99
EP - 117
SN - 1229-795X
AB - Advancement in technology leads to rapid development of machine translation. On account of such development, a new way of translating like post-editing is emerging. Post-editing is fixing errors in machine translation output, hence enhancing the quality of machine translation. Effort required by post-editing may vary by genre/type of text and the patterns of errors specific to source text. This pilot study intends to classify machine translation errors in informative text. Firstly, the study provides classification of machine translation errors based on four broad classes: Accuracy, Fluency, Syntax, and Typo. Secondly, errors from English-Korean machine translation of informative texts are analysed with the proposed classification. Lastly, the paper explores occurrence frequency of each error classes and deduces tendencies from the analysis: Incorrect meaning error occurs rather frequently while omission error is found relatively few; Wrong word/phrase order error comes with the incomplete sentence error; Typo errors occur randomly without any patterns. The findings fall short of presenting error patterns due to relatively small size of sample. Future research could look into more predictable error patterns in machine translation that could not be investigated here and might contribute to reducing efforts required by post-editing.
KW - Error classification;Informative text;Machine translation;Neural Machine Translation;Patterns of error;Post-editing
DO - 10.15749/jts.2018.19.1.004
ER -
Seo, Bo-Hyun and KIM SOON YOUNG. (2018). An Analysis of Errors in Machine Translation. The Journal of Translation Studies, 19(1), 99-117.
Seo, Bo-Hyun and KIM SOON YOUNG. 2018, "An Analysis of Errors in Machine Translation", The Journal of Translation Studies, vol.19, no.1 pp.99-117. Available from: doi:10.15749/jts.2018.19.1.004
Seo, Bo-Hyun, KIM SOON YOUNG "An Analysis of Errors in Machine Translation" The Journal of Translation Studies 19.1 pp.99-117 (2018) : 99.
Seo, Bo-Hyun, KIM SOON YOUNG. An Analysis of Errors in Machine Translation. 2018; 19(1), 99-117. Available from: doi:10.15749/jts.2018.19.1.004
Seo, Bo-Hyun and KIM SOON YOUNG. "An Analysis of Errors in Machine Translation" The Journal of Translation Studies 19, no.1 (2018) : 99-117.doi: 10.15749/jts.2018.19.1.004
Seo, Bo-Hyun; KIM SOON YOUNG. An Analysis of Errors in Machine Translation. The Journal of Translation Studies, 19(1), 99-117. doi: 10.15749/jts.2018.19.1.004
Seo, Bo-Hyun; KIM SOON YOUNG. An Analysis of Errors in Machine Translation. The Journal of Translation Studies. 2018; 19(1) 99-117. doi: 10.15749/jts.2018.19.1.004
Seo, Bo-Hyun, KIM SOON YOUNG. An Analysis of Errors in Machine Translation. 2018; 19(1), 99-117. Available from: doi:10.15749/jts.2018.19.1.004
Seo, Bo-Hyun and KIM SOON YOUNG. "An Analysis of Errors in Machine Translation" The Journal of Translation Studies 19, no.1 (2018) : 99-117.doi: 10.15749/jts.2018.19.1.004