본문 바로가기
  • Home

A Study on the Imbalance of Literary Exchange through Translation: Focusing on the case of Korea and Vietnam

  • The Journal of Translation Studies
  • Abbr : JTS
  • 2018, 19(4), pp.75-101
  • DOI : 10.15749/jts.2018.19.4.003
  • Publisher : The Korean Association for Translation Studies
  • Research Area : Humanities > Interpretation and Translation Studies
  • Received : August 13, 2018
  • Accepted : September 27, 2018
  • Published : October 31, 2018

Kim Joo Young 1

1베트남 국립호찌민대

Accredited

ABSTRACT

The purpose of this study is to analyze and compare the current situation and aspects of literary exchanges through translation between Korea and Vietnam and to promote the development of literary translation between the two countries in the future. Since 2006, literary exchanges through translation between Korea and Vietnam has started in earnest, and a quantitative imbalance has begun to occur since then. Before 2000, the literary translation between the two countries was influenced by the political and historical situation of both countries. On the other hand, since 2000, it is driven by various factors such as social atmosphere, national policy, and the situation of publishing market in each country. In order to develop a literary translation for both sides, it is necessary to have a deeper reflection on what and how to exchange based on each specific context.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.