@article{ART003281320},
author={Jieun Lee and Choi, Hyoeun},
title={Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2025},
volume={26},
number={4},
pages={189-228},
doi={10.15749/jts.2025.26.4.007}
TY - JOUR
AU - Jieun Lee
AU - Choi, Hyoeun
TI - Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2025
VL - 26
IS - 4
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 189
EP - 228
SN - 1229-795X
AB - Artificial intelligence (AI) is rapidly reshaping the field of interpreting, necessitating responsive adaptations in interpreter education. This study investigateshow interpreter trainers and graduate students perceive the impact of AI on the interpreting market and on interpreter trainin, drawing on in-depth semi-structured interviews with seven interpreter trainers and six trainees. Trainers generally concurred that current AI tools, although advancing fast, remain inadequate to fully replace human interpreters due to limitations in quality. Nonetheless, they acknowledged that machine interpreting and speech translation are transforming market dynamics, repositioning interpreters as language consultants and providers of premium, high-quality services. Trainers stated that they utilized AI tools primarily for preparatory purposes—such as conducting background research, managing terminology, and generating draft translations—while emphasizing the continuing primacy of fundamental interpreting competence, professional ethics, and the irreplaceable “human edge.” Graduate students, for their part, primarily use AI to gain background knowledge and improving English expression, but considered it of limited value for interpreting practice due to translationese and frequent inaccuracies. Despite their shared apprehensions regarding AI-driven uncertainties, both trainers and trainees underscored the enduring strengths of human interpreters, including contextual awareness and rapport building, and called for stronger training in basic interpreting skills, more systematic language development, and broader opportunities for field placements. The findings offer insights for recalibrating interpreter education to address evolving professional demands in the AI era.
KW - artificial intelligence;professional interpreter training;interpreter trainers; interpreting students;machine interpreting
DO - 10.15749/jts.2025.26.4.007
ER -
Jieun Lee and Choi, Hyoeun. (2025). Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting. The Journal of Translation Studies, 26(4), 189-228.
Jieun Lee and Choi, Hyoeun. 2025, "Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting", The Journal of Translation Studies, vol.26, no.4 pp.189-228. Available from: doi:10.15749/jts.2025.26.4.007
Jieun Lee, Choi, Hyoeun "Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting" The Journal of Translation Studies 26.4 pp.189-228 (2025) : 189.
Jieun Lee, Choi, Hyoeun. Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting. 2025; 26(4), 189-228. Available from: doi:10.15749/jts.2025.26.4.007
Jieun Lee and Choi, Hyoeun. "Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting" The Journal of Translation Studies 26, no.4 (2025) : 189-228.doi: 10.15749/jts.2025.26.4.007
Jieun Lee; Choi, Hyoeun. Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting. The Journal of Translation Studies, 26(4), 189-228. doi: 10.15749/jts.2025.26.4.007
Jieun Lee; Choi, Hyoeun. Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting. The Journal of Translation Studies. 2025; 26(4) 189-228. doi: 10.15749/jts.2025.26.4.007
Jieun Lee, Choi, Hyoeun. Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting. 2025; 26(4), 189-228. Available from: doi:10.15749/jts.2025.26.4.007
Jieun Lee and Choi, Hyoeun. "Perspectives on interpreter education in the age of artificial intelligence: Interviews with interpreter trainers and graduate students specializing in English and Korean interpreting" The Journal of Translation Studies 26, no.4 (2025) : 189-228.doi: 10.15749/jts.2025.26.4.007