@article{ART001978025},
author={Jieun Lee and Jiun Huh and CHOI MOON SUN and Chang Ai Li},
title={A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2015},
volume={16},
number={1},
pages={117-144},
doi={10.15749/jts.2015.16.1.005}
TY - JOUR
AU - Jieun Lee
AU - Jiun Huh
AU - CHOI MOON SUN
AU - Chang Ai Li
TI - A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2015
VL - 16
IS - 1
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 117
EP - 144
SN - 1229-795X
AB - The development of ICT has influenced the education sector, prompting changes in teaching methods. Blended learning, which is a hybrid teaching and learning method, combines face-to-face and online learning techniques, and incorporates individual study with collaborative working. Proponents of blended learning say that the benefits of face-to-face and online approaches are mutually reinforced by each other. This paper sought to apply blended learning in conference interpreter training with a view to developing a teaching method which facilitated interpreting students’ learning and enhanced their learning experiences. Based on a case study of consecutive interpreting classes which utilized Moodle-based LMS, this paper discusses how pre-class, in-class, post-class activities were organized and how blended learning was received by interpreting students. The students’ feedback indicates that various online activities, particularly collective knowledge building and peer feedback, not only reinforced collaboration and support amongst learners but also enabled them to focus on interpreting practice during class. Also, in their view, blended learning was facilitated significantly by teachers' input and encouragement.
KW - interpreter training;blended learning;online learning;face-to-face learning;LMS
DO - 10.15749/jts.2015.16.1.005
ER -
Jieun Lee, Jiun Huh, CHOI MOON SUN and Chang Ai Li. (2015). A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training. The Journal of Translation Studies, 16(1), 117-144.
Jieun Lee, Jiun Huh, CHOI MOON SUN and Chang Ai Li. 2015, "A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training", The Journal of Translation Studies, vol.16, no.1 pp.117-144. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.1.005
Jieun Lee, Jiun Huh, CHOI MOON SUN, Chang Ai Li "A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training" The Journal of Translation Studies 16.1 pp.117-144 (2015) : 117.
Jieun Lee, Jiun Huh, CHOI MOON SUN, Chang Ai Li. A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training. 2015; 16(1), 117-144. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.1.005
Jieun Lee, Jiun Huh, CHOI MOON SUN and Chang Ai Li. "A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training" The Journal of Translation Studies 16, no.1 (2015) : 117-144.doi: 10.15749/jts.2015.16.1.005
Jieun Lee; Jiun Huh; CHOI MOON SUN; Chang Ai Li. A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training. The Journal of Translation Studies, 16(1), 117-144. doi: 10.15749/jts.2015.16.1.005
Jieun Lee; Jiun Huh; CHOI MOON SUN; Chang Ai Li. A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training. The Journal of Translation Studies. 2015; 16(1) 117-144. doi: 10.15749/jts.2015.16.1.005
Jieun Lee, Jiun Huh, CHOI MOON SUN, Chang Ai Li. A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training. 2015; 16(1), 117-144. Available from: doi:10.15749/jts.2015.16.1.005
Jieun Lee, Jiun Huh, CHOI MOON SUN and Chang Ai Li. "A Case Study of Application of Blended Learning in Conference Interpreter Training" The Journal of Translation Studies 16, no.1 (2015) : 117-144.doi: 10.15749/jts.2015.16.1.005