[book]
배수정
/ 2006
/ 문학비평용어사전
/ 국학자료원
[book]
소종업
/ 2006
/ 문학비평용어사전
/ 국학자료원
[book]
최재봉
/ 2010
/ 거울나라의 작가들 : 대화적 관계로 본 문학 이야기
/ 한겨레출판
[book]
Bakhtine, Mikhaïl
/ 1970
/ La Poétique de Dostoïevki
/ Seuil
[journal]
Barthes, Roland
/ 2002
/ (Théorie du) Texte
/ Encyclopaedia Universalis
22
: 462~465
[book]
Berman, Antoine
/ 1984
/ L’Épreuve de l’étranger : Culture et traduction dans l’Allemagne romantique
/ Gallimard
[book]
Berman, Antoine
/ 1999
/ La Traduction et la lettre ou l’Auberge du lointain
/ Editions du Seuil
[book]
Bouillaguet, Annick
/ 2000
/ Proust lecteur de Balzac et de Flaubert. L'imitation cryptée
/ Champion
[book]
Butor, Michel
/ 1969
/ Les Mots dans la peinture
/ Skira
[book]
Classe, Olive
/ 2000
/ Encylcopedia of literary translation into English
/ Fitzroy Dearborn publ
[book]
Cordonnier, Jean-Louis
/ 1995
/ Traduction et Culture
/ Hatier/Didier
[book]
Derrida, Jacques
/ 1972
/ Marges de la philosophie
/ Les Editions de Minuit
[book]
Eco, Umberto
/ 1988
/ Le Signe. Histoire et analyse d’un concept (adapté de l’édition originale en italien Segno (1973) par Jean-Marie Klinkenberg)
/ LGF, Livre de Poche
[book]
Eco, Umberto
/ 1989
/ Lector in fabula : le rôle du lecteur ou la Coopération interprétative dans les textes narratifs, traduit de l'italien par Myriem Bouzaher
/ Librairie générale française
[book]
Eco, Umberto
/ 1994
/ Les Limites de l'interprétation, traduit de l'italien par Myriem Bouzaher
/ Librairie générale française
[book]
Eco, Umberto
/ 2005
/ De la littérature, traduit de l'italien par Myriem Bouzaher
/ Librairie générale française
[book]
Eco, Umberto
/ 2006
/ Dire presque la même chose : expériences de traduction, traduit de l’italien par Myriem Bouzaher
/ Grasset
[book]
Genette, Gérard
/ 1992
/ Palimpsestes. La littérature au second degré
/ Seuil
[book]
Genette, Gérard
/ 2002
/ Seuils
/ Seuil
[journal]
Hamon, Philippe
/ 1977
/ Texte littéraire et métalangage
/ Poétique
31
: 261~284
[book]
Harris, Geoffrey T
/ 1996
/ On Translating French Literature And Film
/ Rodopi
[book]
Hatim, Basil
/ 1990
/ Discourse and the translator
/ Routledge
[book]
Israël, Fortunato
/ 1991
/ La Liberté en traduction
/ Didier Erudition
: 17~41
[book]
Kristeva, Julia
/ 1969
/ Seméiotikè, Recherches pour une sémanalyse
/ Seuil
[other]
Kundera, Milan
/ 1995
/ L’art de la fidélité
/ le Monde
[book]
Ladmiral, Jean-René
/ 1994
/ Traduire : théorème pour la traduction
/ Gallimard, Collection Tel
[book]
Le Calvez, Eric
/ 1997
/ Texte(s)et intertexte(s)
/ Rodopi
[book]
Lederer, Marianne
/ 1994
/ La Traduction aujourd’hui-Le modèle interprétatif
/ Hachette
[journal]
Levin, Harry
/ 1971
/ The Title as a Literary Genre
/ Modern Language Review
LXXII(4)
: 23~36
[book]
Meschonnic, Henri
/ 1973
/ Pour la poétique II : Épistémologie de l’écriture ; Poétique de la traduction
/ Gallimard
[book]
Mounin, Georges
/ 1994
/ Les Belles Infidèles
/ Presses Universitaires de Lille
[thesis]
Nam, Yun-ji
/ 2012
/ Traduire le titre: enjeux sémiotiques et théoriques de la traduction des titres d'œuvres narratives (France-Corée)
/ doctor
/ Université Paris
[book]
Nord, Christiane
/ 1993
/ Am Beispiel von Titeln und Überschriften
/ Francke
[journal]
Nord, Christiane
/ 1995
/ Textfunctions in Translation: Titles and Heading as a Case in Point
/ Target
7
: 261~284
[book]
Nord, Christiane
/ 2008
/ La Traduction : une activité ciblée. Introduction aux approches fonctionnalistes, traduit de l’anglais par Beverly Adab
/ Artois Presses Université
[book]
Rothe, Arnold
/ 1986
/ Der literarische Titel. Funktionen, Formen, Geschichte
/ Klostermann
[journal]
Roux-Faucard, Geneviève
/ 2004
/ L’intertextualité est-elle une limite du traduisible?
/ Forum
2(2)
: 41~55
[journal]
Roux-Faucard, Geneviève
/ 2006
/ Intertextualité et traduction
/ Meta : journal des traductuers
51(1)
: 98~118
[book]
Samoyault, Tiphaine
/ 2004
/ L’Intertextualité. Mémoire de la littérature
/ Nathan
[book]
Thornberry, Roberts S.
/ 1996
/ On Translating French Literature And Film
/ Rodopi
: 145~160
[book]
Todorov, Tzvetan
/ 1981
/ Le Principe dialogique
/ Seuil
[book]
Valéry, Paul
/ 1960
/ Œuvres
/ Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade
[journal]
Venuti, Lawrence
/ 2006
/ Traduction, intertextualité, interprétation
/ Traduction de Maryvonne Boisseau, Palimpsestes
18
: 17~42
[journal]
Zhang, Yinde
/ 2004
/ Eléments nouveaux de la réception de Proust en Chine
/ Bulletin Marcel Proust
54
: 181~196
[book]
Zhang, Yinde
/ 2005
/ L’Aventure des lettres françaises en extrême Asie: Chine, Corée, Japon, Vietnam
/ Editions You-Feng
: 114~132
[book]
Balzac, Honoré de
/ 1976
/ Un début dans la vie
/ Gallimard
[book]
선영아
/ 2008
/ 인생의 첫 출발
/ 문학과지성사
[book]
Flaubert, Gustave
/ 1972
/ Madame Bovary : Mœurs de province
/ Gallimard, folio classique
[book]
민희식
/ 1994
/ 보바리 부인
/ 신원문화사
[book]
김화영
/ 2003
/ 마담 보바리
/ 민음사
[book]
Gide, André
/ 2014
/ La Porte étroite, Editions du Mercure de France
/ Kindle
[book]
동성식
/ 2015
/ 좁은 문 · 전원교향곡 · 배덕자
/ 민음사
[book]
Modiano, Patrick
/ 1978
/ Rue des boutiques obscures
/ dans Modiano
[book]
Patrick
/ 2014
/ Romans
/ Gallimard, Quarto
[book]
김화영
/ 1996
/ 어두운 상점들의 거리
/ 세계사
[book]
Fontane, Theodor
/ 1969
/ Effi Briest
/ P. Reclam
[book]
김영주
/ 2009
/ 에피 브리스트
/ 문학과지성사
[book]
한미희
/ 2010
/ 에피 브리스트 : 테오도어 폰타네 장편소설
/ 문학동네
[book]
Rorrison, Hugh
/ 1995
/ Effi Briest
/ Penguin Books
[book]
Cœuroy, André
/ 1981
/ Effi Briest
/ Gallimard
[book]
Villain, Pierre
/ 1981
/ Effi Briest
/ Robert Laffont
[other]
/ 작자미상 (xxxx) 춘향전
[book]
Rosny, Joseph Henri
/ 1892
/ Printemps parfumé
/ E. Dentu, Petite collection Guillaume
[other]
/ 1870
/ 열녀춘향수절가(烈女春香守節歌) 완판
[book]
Choi, Mikyung
/ 1999
/ Le Chant de la fidèle Chunhyang
/ Zulma
[book]
유은실
/ 2005
/ 나의 린드그렌 선생님
/ 창비
[book]
Lim, Yeong-hee
/ 2010
/ Si j'étais Fifi Brindacier
/ Editions Philippe Picquier
[book]
이청준
/ 2003
/ 흰옷, 이청준 문학전집 11
/ 열림원
[book]
Kang, Gobae
/ 2001
/ L’Harmonium
/ Actes Sud
[book]
황석영
/ 2007
/ 심청, 연꽃의 길
/ 문학동네
[book]
Choi, Mikyung
/ 2010
/ Shim Chong, fille vendue
/ Zulma