@article{ART002511057},
author={ZHANG RUI},
title={A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2019},
volume={20},
number={3},
pages={213-246},
doi={10.15749/jts.2019.20.3.008}
TY - JOUR
AU - ZHANG RUI
TI - A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2019
VL - 20
IS - 3
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 213
EP - 246
SN - 1229-795X
AB - The Independence Hall of Korea is an important window and platform for Korea to introduce its history and culture, but there are some mistakes in the Chinese translation of its pamphlets, which has a negative impact on the operation of the hall. Until now, the study on ‘Translation of Korean-Chinese Pamphlets’ has not attracted widespread academic attention, and is limited to analyzing mistranslations and then correcting them, so the contribution to the systematic study of ‘Pamphlets Translation’ is very limited. Therefore, the purpose of this paper is to analyze the characteristics of ‘Translation of Korean-Chinese Pamphlets’, the reasons for mistranslation, and then establish translation models. The specific research process is as follows. First, this paper analyses the basic functions and characteristics of the pamphlets, as well as the characteristics of Korean and Chinese pamphlets. Then the Chinese translation of the pamphlets is classified according to the misuse of Chinese characters, improper uses of Chinese words, unreasonable collocations of words, and the absence of sentence components. Finally, this paper proposes Korean-Chinese translation models suitable for public pamphlets, hoping to help improve the quality of translation and relevant in-depth research in the future.
KW - The Independence Hall of Korea;pamphlet translation;case analysis;Skopos;translation model
DO - 10.15749/jts.2019.20.3.008
ER -
ZHANG RUI. (2019). A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea. The Journal of Translation Studies, 20(3), 213-246.
ZHANG RUI. 2019, "A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea", The Journal of Translation Studies, vol.20, no.3 pp.213-246. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.3.008
ZHANG RUI "A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea" The Journal of Translation Studies 20.3 pp.213-246 (2019) : 213.
ZHANG RUI. A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea. 2019; 20(3), 213-246. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.3.008
ZHANG RUI. "A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea" The Journal of Translation Studies 20, no.3 (2019) : 213-246.doi: 10.15749/jts.2019.20.3.008
ZHANG RUI. A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea. The Journal of Translation Studies, 20(3), 213-246. doi: 10.15749/jts.2019.20.3.008
ZHANG RUI. A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea. The Journal of Translation Studies. 2019; 20(3) 213-246. doi: 10.15749/jts.2019.20.3.008
ZHANG RUI. A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea. 2019; 20(3), 213-246. Available from: doi:10.15749/jts.2019.20.3.008
ZHANG RUI. "A Study on the Translation of Korean-Chinese Pamphlets: Focused on The Independence Hall of Korea" The Journal of Translation Studies 20, no.3 (2019) : 213-246.doi: 10.15749/jts.2019.20.3.008