@article{ART002757463},
author={Park Ji Young},
title={Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2021},
volume={22},
number={3},
pages={137-164},
doi={10.15749/jts.2021.22.3.005}
TY - JOUR
AU - Park Ji Young
TI - Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2021
VL - 22
IS - 3
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 137
EP - 164
SN - 1229-795X
AB - As Korean is a non-global language, it is a widespread practice for Korean translators to undertake translations into their B languages. To complement the shortcomings of L2 translation, native speakers of target languages are often hired as revisers. This study conducted a survey subjecting professional L1 revisers who edit English translations to identify who they are, what they think on translation revision competence (TRC) and how they are satisfied with the job. The results showed that the research participants are not merely L1 speakers of English, but also have degrees or professions relevant to the language. Second, their evaluation on TRC might have resulted from or reflect the limitations of their experiences as revisers, such as deficient source language (SL) competence, and difficulties in communicating with translators. Third, as an increasing number of L1 revisers are expected to be hired from developing countries, studies should be conducted on the phenomenon for potential benefits in training of competent revisers.
KW - L2 translation;translation competence;translation revision competence;translation quality;revision
DO - 10.15749/jts.2021.22.3.005
ER -
Park Ji Young. (2021). Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction. The Journal of Translation Studies, 22(3), 137-164.
Park Ji Young. 2021, "Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction", The Journal of Translation Studies, vol.22, no.3 pp.137-164. Available from: doi:10.15749/jts.2021.22.3.005
Park Ji Young "Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction" The Journal of Translation Studies 22.3 pp.137-164 (2021) : 137.
Park Ji Young. Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction. 2021; 22(3), 137-164. Available from: doi:10.15749/jts.2021.22.3.005
Park Ji Young. "Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction" The Journal of Translation Studies 22, no.3 (2021) : 137-164.doi: 10.15749/jts.2021.22.3.005
Park Ji Young. Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction. The Journal of Translation Studies, 22(3), 137-164. doi: 10.15749/jts.2021.22.3.005
Park Ji Young. Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction. The Journal of Translation Studies. 2021; 22(3) 137-164. doi: 10.15749/jts.2021.22.3.005
Park Ji Young. Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction. 2021; 22(3), 137-164. Available from: doi:10.15749/jts.2021.22.3.005
Park Ji Young. "Who Are ‘Native Revisers’ in Korea?A Survey on L1 Reviser Qualifications, Competence and Job Satisfaction" The Journal of Translation Studies 22, no.3 (2021) : 137-164.doi: 10.15749/jts.2021.22.3.005