@article{ART002827477},
author={Park Hyunju},
title={NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2022},
volume={23},
number={1},
pages={9-43},
doi={10.15749/jts.2022.23.1.001}
TY - JOUR
AU - Park Hyunju
TI - NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2022
VL - 23
IS - 1
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 9
EP - 43
SN - 1229-795X
AB - Drawing on Clifford’s concept of “museums as contact zones,” this paper examined a project by South Korea’s National Research Institute of Cultural Heritage (NRICH). In the project that lasted for almost four decades through to the 2010s, the NRICH conducted surveys on Korean collections at museums overseas. From the contact perspective, this paper argues that the NRICH project used the Korean collections as a medium to raise the country’s voice to be heard at the Western museums. The project featured diverse forms of “contact work,” including on-site surveys at the museums (making corrections to the identities of some objects), support for conservation treatment, and negotiations for repatriation. As Korea led the collaborative initiative, the two cultures involved have been able to build reciprocity and address “asymmetrical power relationships” to a certain extent. The survey results were published in the form of bilingual catalogues, which in turn function as texts, or subversive translations, “in response to or in dialogue with” metropolitan representations. Also noteworthy is the fact that the content was not translated uniformly into the lingua franca of English but into those languages in use in the countries involved, facilitating future contact between the cultures.
KW - museums as contact zones;Korean collection;representation of Korea;National Research Institute of Cultural Heritage (NRICH);subversive translation
DO - 10.15749/jts.2022.23.1.001
ER -
Park Hyunju. (2022). NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones. The Journal of Translation Studies, 23(1), 9-43.
Park Hyunju. 2022, "NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones", The Journal of Translation Studies, vol.23, no.1 pp.9-43. Available from: doi:10.15749/jts.2022.23.1.001
Park Hyunju "NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones" The Journal of Translation Studies 23.1 pp.9-43 (2022) : 9.
Park Hyunju. NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones. 2022; 23(1), 9-43. Available from: doi:10.15749/jts.2022.23.1.001
Park Hyunju. "NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones" The Journal of Translation Studies 23, no.1 (2022) : 9-43.doi: 10.15749/jts.2022.23.1.001
Park Hyunju. NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones. The Journal of Translation Studies, 23(1), 9-43. doi: 10.15749/jts.2022.23.1.001
Park Hyunju. NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones. The Journal of Translation Studies. 2022; 23(1) 9-43. doi: 10.15749/jts.2022.23.1.001
Park Hyunju. NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones. 2022; 23(1), 9-43. Available from: doi:10.15749/jts.2022.23.1.001
Park Hyunju. "NRICH Survey Project on Korean Collections at Museums Overseas: Subversive Translation at Museums as Contact Zones" The Journal of Translation Studies 23, no.1 (2022) : 9-43.doi: 10.15749/jts.2022.23.1.001