@article{ART003152154},
author={Ha-yun Jung},
title={Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings},
journal={The Journal of Translation Studies},
issn={1229-795X},
year={2024},
volume={25},
number={4},
pages={11-43},
doi={10.15749/jts.2024.25.4.001}
TY - JOUR
AU - Ha-yun Jung
TI - Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings
JO - The Journal of Translation Studies
PY - 2024
VL - 25
IS - 4
PB - The Korean Association for Translation Studies
SP - 11
EP - 43
SN - 1229-795X
AB - This paper examines Korean-American poet and translator Don Mee Choi as an “anti-neocolonial” activist translator and analyzes the specific choices she makes in her poetry translation. Choi’s perspective was shaped through her experience as an immigrant who acquired English in British Hong Kong and eventually settled in the US, a nation whose presence in her homeland Korea she views as neocolonial. This worldview is explored directly in Choi’s own political poetry, comprising an experimental collage of texts and visual images, prose and verse, English and the Korean writing system Hangŭl. This paper carries out a detailed analysis of Choi’s 2023 translation of Kim Hyesoon’s collection “Nalgae hwansang t’ong” (Phantom Pain Wings), examining Choi’s strategies that aim at conveying lyrical effects in her translation; at “corrupting” English in order to transfer and highlight Kim’s choices made in the Korean language; and at emphasizing her political interpretations of Kim’s poetry. These strategies demonstrate that Choi’s political perspective as an activist translator is intricately linked with the craft she employs in poetry translation.
KW - Activist translation;poetry translation;Korean-English translation;Don Mee Choi;Kim Hyesoon
DO - 10.15749/jts.2024.25.4.001
ER -
Ha-yun Jung. (2024). Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings. The Journal of Translation Studies, 25(4), 11-43.
Ha-yun Jung. 2024, "Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings", The Journal of Translation Studies, vol.25, no.4 pp.11-43. Available from: doi:10.15749/jts.2024.25.4.001
Ha-yun Jung "Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings" The Journal of Translation Studies 25.4 pp.11-43 (2024) : 11.
Ha-yun Jung. Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings. 2024; 25(4), 11-43. Available from: doi:10.15749/jts.2024.25.4.001
Ha-yun Jung. "Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings" The Journal of Translation Studies 25, no.4 (2024) : 11-43.doi: 10.15749/jts.2024.25.4.001
Ha-yun Jung. Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings. The Journal of Translation Studies, 25(4), 11-43. doi: 10.15749/jts.2024.25.4.001
Ha-yun Jung. Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings. The Journal of Translation Studies. 2024; 25(4) 11-43. doi: 10.15749/jts.2024.25.4.001
Ha-yun Jung. Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings. 2024; 25(4), 11-43. Available from: doi:10.15749/jts.2024.25.4.001
Ha-yun Jung. "Language of resistance: Don Mee Choi’s activist translation in Phantom Pain Wings" The Journal of Translation Studies 25, no.4 (2024) : 11-43.doi: 10.15749/jts.2024.25.4.001