본문 바로가기
  • Home

2011, Vol.12, No.2

A Comparative Analysis of Korean Translations of Clausewitz’s Vom Kriege
김만수 | 2011, 12(2) | pp.7~31 | number of Cited : 1
The Translation Types and Methodology of Technical Terms —With a Special Reference to Medical Ones—
김성원 , Jeong-Woo Kim | 2011, 12(2) | pp.33~52 | number of Cited : 23
Forms of Rewriting in Chinese-Korean Translation for Publication
김혜림 | 2011, 12(2) | pp.53~73 | number of Cited : 11
Sentences and Clauses in Children’s Literature Translations in Comparison with Non-translations
성승은 | 2011, 12(2) | pp.75~108 | number of Cited : 5
Translating for Children Based on the Dual Coding Theory
Jisun Shin | 2011, 12(2) | pp.109~128 | number of Cited : 11
A Study on the English-into-Korean Translation of Metaphors in Economic Texts
Jin-won Shin , PARK,KI-SEONG | 2011, 12(2) | pp.129~155 | number of Cited : 21
Recontextualization in Translated News Articles: Comparative Analysis with Focus on Evaluative Language in Tranlsated Korean and Japanese Newsweek Articles
Juriae Lee | 2011, 12(2) | pp.157~184 | number of Cited : 18
Explicitation of Explicatures in English-to-Korean Translation Process: A Pragmatic Analysis of Asymmetric ‘and’ Conjunction
Cho, Euiyon | 2011, 12(2) | pp.185~206 | number of Cited : 3
Directionality of Translation and the Meanings of Conjunctive Adjuncts
최진실 | 2011, 12(2) | pp.207~232 | number of Cited : 3
Detoxified Protocols Reading Comprehension: The Key to Language Competence
Moon, Jae-ik | 2011, 12(2) | pp.233~251 | number of Cited : 0