본문 바로가기
  • Home

2024, Vol.25, No.3

AI and the future of translation: An analytical perspective
Sang-Bin Lee | 2024, 25(3) | pp.11~30 | number of Cited : 0
Translator training in the AI era: In-depth interviews with Korean-English graduate-level translator trainers
Song Yonsuk | 2024, 25(3) | pp.31~55 | number of Cited : 0
AI vs. Human Translation: A comparative study on the creative adaptation of Korean novel titles
SEUNG HYE MAH | 2024, 25(3) | pp.57~85 | number of Cited : 0
University students’ perceptions and usage patterns of machine translation
Ji-Hae Kang , Younghee Cheri Lee | 2024, 25(3) | pp.87~121 | number of Cited : 0
ChatGPT prompt design for interpreter training content development: Focusing on text creation and editing
Jin Sil hee | 2024, 25(3) | pp.123~150 | number of Cited : 0
Current approach to group interpreting practice and learner perceptions: A focus on undergraduate students
Jiun Huh | 2024, 25(3) | pp.151~176 | number of Cited : 0
Exploring co-translator networks through social network analysis: Korean literature in English translation
Choi, Eun-Kyoung | 2024, 25(3) | pp.177~197 | number of Cited : 0
A translator’s pursuit of symbolic capital through retranslation
Yim, Jin | 2024, 25(3) | pp.199~226 | number of Cited : 0
Thoughts on singability in translating English Contemporary Christian Music (CCM) lyrics into Korean
Gyung Hee Choi | 2024, 25(3) | pp.227~257 | number of Cited : 0
Analysis of translation cohesion: A focus on an op-ed piece
최승혁 , Lee, Jungsoon | 2024, 25(3) | pp.259~287 | number of Cited : 0
Intertextual dynamics in Netflix movie titles: The impact of English pivot translation
Jinah Kim | 2024, 25(3) | pp.289~316 | number of Cited : 0
Chinese translation education for Korean literature: Present challenges and future directions
ZHENG MEISHAN | 2024, 25(3) | pp.317~351 | number of Cited : 0